szk00
发表于 2013-3-2 01:55
还是喜欢原滋原味的翻译,有些时候不能理解汉化人员的恶搞的笑点在哪
Ckelge.R
发表于 2013-3-2 02:06
“敌羞,吾去脱她衣”超爱这句吖!
tanmian315
发表于 2013-3-2 02:09
绝对反对搞恶!!
乱搞不是乱来了嘛,如果每个汉化人员都随便加乱汉化添加乱七八糟的东西,谁能明白游戏原本想表达什么内容?或许汉化者只是想搞笑一下,但是我估计大多数玩游戏的人员不会喜欢这样。最起码,得让玩家明白游戏原来的内容(内涵),刚看楼主的那张图片我就来火了,袁绍还自称高富帅??他妹的这样的汉化人员真该拉去枪毙了!!
作为汉化人员,我觉得首先要尊重游戏,以专业的精神才能汉化出高品质的游戏来!
Arlucado
发表于 2013-3-2 02:10
改名字的恶搞就算了,不影响剧情的对话的恶搞倒是可以有……
虽然三国题材的剧情大家都耳熟能详了……:L
cliff168
发表于 2013-3-2 02:10
适当的恶搞一下还是可以的
cooperni
发表于 2013-3-2 02:14
无所谓恶搞不恶搞,有时恶搞下还是不错的!任务完成~拿分拿红包!{:3_127:}
areg5678
发表于 2013-3-2 02:14
支持适当的恶搞!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
lvz24371269
发表于 2013-3-2 02:14
适当的恶搞还是可以的
知田信长
发表于 2013-3-2 02:23
可以出一个 恶搞版本的 然后再有正常翻译的
xuesexingchen
发表于 2013-3-2 02:29
我觉得适当的话没有问题。
輝月靈
发表于 2013-3-2 02:31
适当的恶搞其实挺不错的。。
co584131421
发表于 2013-3-2 02:43
适当的恶搞很好。
jimmy365
发表于 2013-3-2 02:46
恶搞无罪,支持彩蛋。
疯狂的皓子
发表于 2013-3-2 02:50
游戏嘛..只要没有脱离它原本要表达的意思..怎么搞都可以..一个游戏都要那么死板的话玩起来就像考古一样...
紫色璎珞
发表于 2013-3-2 03:04
恶搞有益身心健康
q847939903
发表于 2013-3-2 03:34
娱乐嘛...稍微有些恶搞也不会太过
ec90990
发表于 2013-3-2 03:52
这个可以有
lwj23
发表于 2013-3-2 03:55
支持恶搞,顺便鄙视一下某2B网~
卓韦将军
发表于 2013-3-2 04:13
偶然恶搞;添加娱乐;不要过分就行!
tuhungyuan
发表于 2013-3-2 05:07
漢化人員很辛苦的,這是他們的額外樂趣,恶搞一下無傷大雅的{:3_127:}
gilebaa
发表于 2013-3-2 05:14
有点意思,我选择了支持观点,毕竟生活要丰富多彩些的好
21369378
发表于 2013-3-2 05:16
做任务:D
shamrocks
发表于 2013-3-2 05:25
我觉得无所谓了 只要游戏好玩 汉化恶搞无所谓啦
xiao废狒
发表于 2013-3-2 05:40
恶搞可以卖萌
clarksang
发表于 2013-3-2 05:58
只要不太离谱,恶搞也未尝不可!
伽龙王
发表于 2013-3-2 06:07
很简单的问题,汉化是为什么,既然能够汉化,说明不存在语言问题,也就是说不是图自己方便。那么就有两个可能,一个是炫耀自己的能力,一个是真心为其他玩家提供帮助。如果是真心为了替其他玩家提供方便,至少就得考虑受众的喜好,也许有人喜欢,但是肯定有人不喜欢,而且有的人很讨厌。至少我就不喜欢汉化者的这种自我满足。而没有这种所谓彩蛋的一般翻译,至少没有人会去讨厌。
zz306753897
发表于 2013-3-2 06:26
适当的恶搞可以接受
gopint
发表于 2013-3-2 06:29
就当他娱乐一下
□垨墓亽
发表于 2013-3-2 06:33
很多恶搞文本还是很增加趣味的
linhaicqs
发表于 2013-3-2 06:55
不支持汉化的恶搞,如果汉化人员确实想发挥自己的想象娱乐一下,你完全可以直接发布个恶搞汉化版出来,没必要自己纠结。