xjnsmart 发表于 2013-3-2 22:45

卖萌无罪,恶搞有理。
其实我还下了30版主干塞外...

d9o 发表于 2013-3-2 22:45

:lol当然可以恶搞,玩游戏还不是为了轻松娱乐么,那文字上的打趣只会增加娱乐效果,看看老滚5的卫兵吐槽、那著名的膝盖中箭,无论是官方恶搞还是翻译的助兴,都令玩家津津乐道。

6428071 发表于 2013-3-2 22:47

哈市那个观点,不影响游戏内容的情况下,有些恶搞还能增加乐趣

闪耀的黑石 发表于 2013-3-2 22:48

恶搞无罪

s135801626820 发表于 2013-3-2 22:53

没事啦.像很多美剧的翻译也很恶搞但是观众受啊...很多笑点需要恶搞来升华的~
比如说THANKS..可以翻译成谢你全家!!!:)

ag1909 发表于 2013-3-2 22:55

jt496678 发表于 2013-3-2 22:56

做任务,打酱油

G丶 发表于 2013-3-2 22:57

感觉挺好的。

梦想高飞 发表于 2013-3-2 22:59

已经无所谓了。。。。

2010ssl 发表于 2013-3-2 22:59

不要过分就可以立刻~~

sbabab 发表于 2013-3-2 23:01

呵呵 恶搞也增添了趣味

Shnyde 发表于 2013-3-2 23:05

恶搞不过分就行,相当于调侃这么个意思就可以了。

moyuanqiang 发表于 2013-3-2 23:09

不影响游戏。增加趣味没什么不好。。。。。

hzk2046 发表于 2013-3-2 23:13

喜欢恶搞,感到很开心的

taoqinmeng 发表于 2013-3-2 23:14

.........................

xiao92123 发表于 2013-3-2 23:16

个人喜好正统,也会尝试恶搞

星羽风寂 发表于 2013-3-2 23:17

恶搞可以,但是最好不要用得太偏,不然很多像我这样的小白很可能看不懂......

chituemiao 发表于 2013-3-2 23:21

以前玩汉化版
小的恶搞、彩蛋让人赏心悦目
但是搞得有攻击性的就不太好了
之强忘记是哪个游戏的汉化
加了很多针对隔壁的文字
个人就不太喜欢
尺度,还是很重要的

破碎的核桃 发表于 2013-3-2 23:23

依旧中立方 适当恶搞可以提高乐趣 话说。。。说好的中立方绿色呢{:3_109:}

lys1013 发表于 2013-3-2 23:23

观望观望……

梦想高飞 发表于 2013-3-2 23:25

还是无所谓。。。

469948429 发表于 2013-3-2 23:25

不要偏离原著即可

天下123456 发表于 2013-3-2 23:31

回复回复

ninenight 发表于 2013-3-2 23:36

恶搞无罪,这个时代都充满了恶搞精神。而且游戏本来就是娱乐的,很多国外游戏,由于中西方文化差异,如果完全照翻译,很多情节看起来会很奇怪,反而是适应当下社会热点的恶搞,更容易被大众记住和接受

liqibin07q 发表于 2013-3-2 23:41

支持正方啦!!~~

lancelotgg 发表于 2013-3-2 23:42

这个适可而止还是蛮好的

qazber 发表于 2013-3-2 23:42

怎么是游侠网的图片

梦回记忆 发表于 2013-3-2 23:43

纯粹支持啊

lancelotgg 发表于 2013-3-2 23:44

也是有~时挺好玩的吧

fenglei005 发表于 2013-3-2 23:45

适当的恶搞可以,不是改到面目全非可以接受
页: 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [32] 33 34 35 36 37 38 39 40 41
查看完整版本: 大话游戏一本期 如何看待汉化人员恶搞文本