chobesrygr 发表于 2013-3-3 13:26

bad                  

遗红楼楼主 发表于 2013-3-3 13:26

虽不明,但觉厉

灼眼の夜 发表于 2013-3-3 13:27

恶搞怎么说呢..像是无主之地2 里面有个成就翻译成 我爸是李刚我感觉挺不错的 眼前一亮..但如果像是帖子里把武将的名字恶搞的话我就不能接受了..恶搞这东西要掌握个度,不然会适得其反

shengyi0001 发表于 2013-3-3 13:29

娱乐娱乐

Paradox7th 发表于 2013-3-3 13:31

每天来签个到~~~~

vigicool 发表于 2013-3-3 13:34

怎么玩是自己的事

gnk19931029 发表于 2013-3-3 13:38

正方观点一面倒看出我们还是很有娱乐精神的~

under19 发表于 2013-3-3 13:39

恶搞是可以的 但是不能过度

CS2004nba 发表于 2013-3-3 13:40

我觉得挺好 增加趣味性嘛:)

kunkun890413 发表于 2013-3-3 13:46

汉化不恶搞,还有意思呢?

太阳咏者 发表于 2013-3-3 13:49

恶搞可以,但老滚5里的大使馆档案篡改就没意思了

lyx15937 发表于 2013-3-3 13:51

恶搞吗,适当可以,对于理解上不是很困难的文本来说不是大问题,但是过度就不好了,会有一种翻译不负责的感觉……

王洛彬 发表于 2013-3-3 13:57

恶搞要有节操

守狐冰痕 发表于 2013-3-3 13:57

恶搞无罪

richardc612 发表于 2013-3-3 14:01

难道说每天都能来一次吗。。。做完任务走人。。。

天下123456 发表于 2013-3-3 14:02

适度的恶搞,陶冶情操。太过分的就不要了

DIAO` 发表于 2013-3-3 14:03

瞧一瞧············

铁拳皇 发表于 2013-3-3 14:04

我喜欢原汁原味的汉化,偶尔恶搞一下也可!

hiddukel 发表于 2013-3-3 14:04

敌羞!吾去脱他衣!

这个倒是不错

swx419909561 发表于 2013-3-3 14:09

不要损坏了游戏的感觉就好,其他随意

xnn1990218 发表于 2013-3-3 14:09

适当点恶搞可以

ttwfnl 发表于 2013-3-3 14:12

唔,还是中立下吧,推荐二次体验恶搞的,作为特制版也不错啊~不过还是支持发布时标清汉化的区别~让俺们自己选吧~

SUN兔 发表于 2013-3-3 14:14

daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

℡-林夕℃ 发表于 2013-3-3 14:14

各种恶搞。只要不要太过。都无所谓了

cn2134556 发表于 2013-3-3 14:15

卖萌无罪,恶搞有理。
伸手可耻,汉化最大。
这就是我们的理念:lol

lostwindfly 发表于 2013-3-3 14:16

不喜欢恶搞的

qazber 发表于 2013-3-3 14:17

其实不影响游戏体验就可以了,偶尔可以增加乐趣

0神说0 发表于 2013-3-3 14:20

适度恶搞~~~

ag1909 发表于 2013-3-3 14:22

都怪伊思本 发表于 2013-3-3 14:24

为了任务例行一贯
页: 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [47] 48 49 50 51 52 53 54 55 56
查看完整版本: 大话游戏一本期 如何看待汉化人员恶搞文本