luofufox
发表于 2013-3-3 15:43
恶搞才有欢乐~~游戏嘛
moyuanqiang
发表于 2013-3-3 15:46
如果恶搞影响了玩家的正常娱乐也是不好的
ooapp11
发表于 2013-3-3 15:46
飞过,当时三国时,听到“帝修,吾去脱他衣!!!”的翻译,直接就笑了,太有才了!!!翻译汉化人员真是亮点!!!感觉还是对游戏中的汉化稍稍的恶搞会比较有趣味性的,支持了!!!:):):)feiguo,feiguo~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~
ouqingzhong
发表于 2013-3-3 16:02
支持恶搞欢笑无限
leopold520
发表于 2013-3-3 16:06
娱乐第一啊
月夕紫
发表于 2013-3-3 16:06
继续保持中立
rocbir
发表于 2013-3-3 16:16
恶搞还不错哦
物语人生
发表于 2013-3-3 16:17
适当恶搞:lol,依旧支持
shadowtapir
发表于 2013-3-3 16:22
有恶搞才是汉化组的特点和个性啊,但是别太多,太多就是恶心人了
珐琅杀
发表于 2013-3-3 16:23
适度恶搞
huoyong1
发表于 2013-3-3 16:24
太过分的就不要 不然剧情就乱了
yeiyoushen33
发表于 2013-3-3 16:25
支持以塞外为代表的恶搞派。
稍微有点过分也无所谓
恶搞无罪,支持彩蛋
moneyge309
发表于 2013-3-3 16:25
恶搞的这个度不好把握啊,再加上众口难调。
心灵的碎片
发表于 2013-3-3 16:26
只要不影响游戏就行
雪月风花
发表于 2013-3-3 16:27
不支持汉化的恶搞,如果汉化人员确实想发挥自己的想象娱乐一下,你完全可以直接发布个恶搞汉化版出来,没必要自己纠结。
hokawing888
发表于 2013-3-3 16:28
恶搞也成为了一种方式去表達,恶搞吧;P
jerrymeng418
发表于 2013-3-3 16:28
做任务做任务做任务
szmjj11
发表于 2013-3-3 16:29
这个要看国内的游戏文化氛围,个人觉得这个恶搞想必是极好的,支持支持!
祭奠乌托邦
发表于 2013-3-3 16:30
恶搞可以但是不太喜欢毁三观的那种。
嗜灵者
发表于 2013-3-3 16:30
如同我上次说过的,一定的恶搞有助于娱乐,但是一定要注意度 过了就反而让人感觉恶心了!
寂晨
发表于 2013-3-3 16:33
不过分的恶搞可以接受
Campione_Mr.Q
发表于 2013-3-3 16:33
不要太过了就行 话说上次看到热血无赖汉化翻译组卖萌 戳中萌点
642812198
发表于 2013-3-3 16:34
记得最早的恶搞是暗黑的 你挂了3个字
菜色儿
发表于 2013-3-3 16:35
个人口味吧,正式的玩腻了。可以玩个恶搞的玩玩也不错
xudali10
发表于 2013-3-3 16:38
恶搞可以,但不要用网络词语,网络词语当时看起来挺新鲜,过几年看着就很莫名其妙了。比如《正当防卫2》的"70码"。《死亡岛》的"我爸是李刚"
markpounds
发表于 2013-3-3 16:39
个人觉得看题材是什么,
如果题材本来是轻松搞笑题材的,弄一点恶搞进去挺好
如果题材本来就是厚重题材,还是原原本本翻译比较好
alois
发表于 2013-3-3 16:41
看情况,看水平,看游戏。不过我想有点岁数的人应该不会恶搞到恶心的程度吧
lynn911
发表于 2013-3-3 16:44
现在又不是光汉化组恶搞,字幕组也在恶搞,弹幕站也在恶搞....
514605210
发表于 2013-3-3 16:44
支持卖萌
flyzzy
发表于 2013-3-3 16:46
娱乐而已,别太泛滥就行