ccloveqq 发表于 2013-3-3 12:00

一点点也无妨碍

罪恶的源头 发表于 2013-3-3 12:01

我看就你是在恶搞

pptqhbd 发表于 2013-3-3 12:02

拒绝恶搞,支持原创

su47f 发表于 2013-3-3 12:02

反正原作就没按历史的来所以恶搞没什么~

Tynam 发表于 2013-3-3 12:03

{:3_92:}这个任务一天一次?

EVA01RESTTYPE 发表于 2013-3-3 12:05

恶搞也要有水准才行

丶我嫉妒のTA 发表于 2013-3-3 12:05

恶搞无所谓,看懂剧情就好了

sharry123 发表于 2013-3-3 12:06

随便欢乐一下啦

walkinrain 发表于 2013-3-3 12:07

叫好不解析:lol

zrlliang333 发表于 2013-3-3 12:11

速度碉堡了

lkhtty 发表于 2013-3-3 12:11

希望再多一些恶搞,强烈支持

GamerT 发表于 2013-3-3 12:13

一点点恶搞也很好玩的~

cyr524 发表于 2013-3-3 12:13

嘿嘿,昨天下了三国志12,不晓得有没有恶搞,支持恶搞

bug_king 发表于 2013-3-3 12:14

很38、、

luabc123 发表于 2013-3-3 12:14

适当恶搞

a123456000 发表于 2013-3-3 12:15

做任务的飘过!

hnjb163 发表于 2013-3-3 12:15

反正现在乱套 想怎样就怎样吧.

tmx0079 发表于 2013-3-3 12:16

:P搞搞副音轨之类的第二版本吧

linhaicqs 发表于 2013-3-3 12:18

只能一笑而过了,难道真如穿越剧一样

闲花 发表于 2013-3-3 12:18

有些恶搞汉化还会增加一点趣味!

dieat1985 发表于 2013-3-3 12:19

做任務,打醬油,回覆完就走...{:3_100:}

linkinparksum41 发表于 2013-3-3 12:20

本人赞同恶搞,但希望不要过头,否则就是恶心了

Gilpal 发表于 2013-3-3 12:27

支持一下      

bujchen 发表于 2013-3-3 12:29

翻译就请老老实实翻译
:)

timed 发表于 2013-3-3 12:29

就算是翻译人员的福利嘛 也能适当的增加游戏的乐趣 何乐而不为呢

G丶 发表于 2013-3-3 12:30

挺带感的。

justeven 发表于 2013-3-3 12:31

支持以塞外为代表的恶搞派。

cailei110 发表于 2013-3-3 12:31

真的没看明白

zh-0823 发表于 2013-3-3 12:32

适度恶搞还是可以得

zwdsdtc 发表于 2013-3-3 12:34

彩蛋让游戏增色
页: 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [45] 46 47 48 49 50 51 52 53 54
查看完整版本: 大话游戏一本期 如何看待汉化人员恶搞文本