swktlks 发表于 2008-11-12 20:47

既然进展神速,干脆直接全部汉化呀

屋顶上的骑兵 发表于 2008-11-12 20:47

还是出完美汉化吧。
首先,这个游戏,骨灰级的辐射玩家,即使英文能力不行,也可以抱着字典玩下去,所以部分汉化对他们来说没有意义。
其次,如果是辐射的新人,不太了解整个废土的风格,那么必须有完整汉化才能更好的融入辐射世界,所以部分汉化对他们来说也没有意义。

所以还是出完全汉化好了。

swktlks 发表于 2008-11-12 20:48

期待完美汉化

haihai83 发表于 2008-11-12 20:48

既然一切順利,何不一氣呵成....

leafy111 发表于 2008-11-12 20:48

这也是一个让大家见证汉化历程的机会嘛,参与感很重要。大家都是爱FO的人,别让我们这些帮不上忙的只是成为旁观者,找找小毛病,试用一下还是我们力所能及的事情!

woshiyjy20 发表于 2008-11-12 20:50

~~~那点英语在现在只要不是文盲就可以基本看懂~部分汉化根本没有意义~

ares38 发表于 2008-11-12 20:51

现在基本上分为两派:

赞同的很多是因为对在废土上单纯的旅行与战斗也感兴趣,却苦于不懂选项内容及对满屏英文的……眩晕(我看英文时间长了就头晕……)?而且很多人到现在为止因为语言问题还没有正式进行游戏,比如我。

反方主要是完美主义者及剧情派,对纯战斗不感兴趣。会不会还有人开了好几个攻略进度而暂时难以进行辐射3的游戏呢?

其实,汉化组就算只是预计一下补丁大概何时完成,大家也绝对会支持汉化组,会给诸位加油。
一想到X兽资料片的发行时间到现在连个大致估计都没有……完全无语了。

easonci 发表于 2008-11-12 20:53

stalker007 发表于 2008-11-12 20:53

完美的好一些~~~~

everylife 发表于 2008-11-12 20:54

这个游戏一进去就停不了了,SO~~我们应该期待最后的爆发!

blizzard27 发表于 2008-11-12 20:55

我不要半成品,请加油制作完整版吧

不同意

yonghuming333 发表于 2008-11-12 20:55

修理、买买东西什么的看不明白!能先把基本功能汉化出来最好!

zl54tc 发表于 2008-11-12 20:55

我觉得最好是全部汉化完事之后在放出来供大家测试比较好,放一部分出来有可能会被一些缺心眼的人利用(相信大家明白什么意思)

6823141 发表于 2008-11-12 20:55

disalisk 发表于 2008-11-12 20:56

先拿出来大家看看

kooog 发表于 2008-11-12 20:56

出来吧!!!

weeks 发表于 2008-11-12 20:57

支持!以后出补丁~~

bcwkiller 发表于 2008-11-12 20:57

先体验 有什么不足的地方 还可以提个醒

as921921 发表于 2008-11-12 20:58

就當測試版先出 然後在修正成正式版這樣比較快 比較急的玩家也可以趁早先玩不急的可以等完美漢化.....大家都快樂..

fanzhou329 发表于 2008-11-12 20:58

好啊!!!希望进度可以别我玩的速度快啊

c83186595 发表于 2008-11-12 20:59

支持汉化版,部分汉化总比没有好

pavel 发表于 2008-11-12 21:00

这种游戏没有汉化没法玩啊,先出出吧~

xuyuminxm 发表于 2008-11-12 21:00

我要汉化~~~~~~~~~~~~

HONGGUANG 发表于 2008-11-12 21:01

切……看了反方观点,觉得很多自欺欺人!就现在的玩家,恐怕把全世界的游戏制作精英全集中起来也满足不了吧?!一下就完美的汉化是不可能的,羊羹虽美,众口难调!到什么时候都有人骂娘的!个人观点,坚持逐步完善,即可满足急切需要,众人参与,也可堵上某些“骨灰级玩家”、“铁杆辐射迷”、“高素质青年”的脏嘴巴,何乐而不为?

xjiangwei 发表于 2008-11-12 21:01

无所谓啊...
关键在于完美汉化所需的时间.
和现在的部分汉化的完成度.
成什么比例..
权衡之后在决定.
比如还有3个月才能完整汉化.现在可以放出这个部分汉化.
如果还有3个星期就不用..

zenshin 发表于 2008-11-12 21:01

可以先放出来,看看整体汉化风格,以便于在完整版出来时能够做得更加完美

hayate2 发表于 2008-11-12 21:02

汉化组压力挺大,可以理解,就算正式汉化完成,还要出很多修正版本吧,就算有了一半的汉化,游戏里看不懂的地方还是有可能违背自己的意愿,人和人看法不同,有些人开几枪,打死几个人,满足了,满足在开枪,杀人的过程。但辐射的精髓呢?博得之门的精髓呢?黑岛的精髓呢?游戏里的做风就是自己内心的品德,不想自己在游戏中选错对话^^,放个一半的汉化,能满足一部分人,但所有人都在等完全汉化!!!

GUANGLJ 发表于 2008-11-12 21:02

我觉的完全应该

galaxydaixin 发表于 2008-11-12 21:02

要漢化就盡量完美,不然又是像上古4一樣受人指責

周杭 发表于 2008-11-12 21:03

那太好了,没有完美的东西,汉化本身就是个不断完善的过程。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 部分汉化先出,各位意下如何