akenzc 发表于 2013-3-7 10:34

有啥知名的恶搞啊?

寻找灵魂的人 发表于 2013-3-7 10:38

undefined顶起来啊啊

◢︻陳︻◣ 发表于 2013-3-7 10:41

压力太大,不偏离原文意思就行呗。

richymartin 发表于 2013-3-7 10:42

太喜欢恶搞了,人要活得轻松点。

austinyjc 发表于 2013-3-7 10:44

恶搞的越精彩越好~~~~~~~~~~~~~~

austinyjc 发表于 2013-3-7 10:45

恶搞一些时尚词语和流行词汇,会让游戏更有代入感,更体现游戏乐趣!!!

飘渺追梦 发表于 2013-3-7 10:47

支持以塞外为代表的恶搞派。
稍微有点过分也无所谓
恶搞无罪,支持彩蛋。

A自由鸟A 发表于 2013-3-7 10:47

都还没有讨论完啊

灼眼の夜 发表于 2013-3-7 10:50

我觉得适当的恶搞看的会更有趣

llj520zcy 发表于 2013-3-7 10:51

继续支持啊

ws1412 发表于 2013-3-7 10:51

还是双版本好

huangbnb 发表于 2013-3-7 10:54

可恶搞 但不能多

枫叶葬花 发表于 2013-3-7 10:56

支持适度恶搞

情雅淡墨 发表于 2013-3-7 10:56

今天就水下。。

zhukingjack 发表于 2013-3-7 10:57

不喜,最好别乱搞

fa330 发表于 2013-3-7 10:59

恶搞可以,但不能让人无法理解本意,有些en游戏汉化我反而看不懂理解不了,或者说我理解的意思与游戏表现的不一样了,看en原版反而理解了

Leonado749 发表于 2013-3-7 11:01

{:3_185:} 啪!这是多有代入感 。。

dck_dck_dck 发表于 2013-3-7 11:01

该换个话题了吧?

kulongtt 发表于 2013-3-7 11:03

每日月经。。。

思睡昏昏 发表于 2013-3-7 11:08

强烈支持恶搞!!!

uv管 发表于 2013-3-7 11:09

没有汉化我会不玩很多游戏

bujchen 发表于 2013-3-7 11:11

翻译就请老老实实翻译
:)

zsymljx 发表于 2013-3-7 11:12

话说这贴没想象中的激烈啊

敬爱的二大叔 发表于 2013-3-7 11:13

信3DM...得汉化....

tazzf 发表于 2013-3-7 11:15

表示是来拿钱的
顺便看看帖子

珐琅杀 发表于 2013-3-7 11:16

恶搞无罪,支持彩蛋。

rocbir 发表于 2013-3-7 11:18

恶搞一下可以

guava00 发表于 2013-3-7 11:21

原汁原味比較好

疯狂的皓子 发表于 2013-3-7 11:21

祝愿三大妈汉化越来越好.

皮皮丨虾丶 发表于 2013-3-7 11:22

顶!{:3_103:}
页: 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 [125] 126 127 128 129 130 131 132 133 134
查看完整版本: 大话游戏一本期 如何看待汉化人员恶搞文本