yeiyoushen33
发表于 2013-3-6 20:55
支持以塞外为代表的恶搞派。
稍微有点过分也无所谓
恶搞无罪,支持彩蛋。
s77788
发表于 2013-3-6 20:56
惡搞得好ㄚ~~~支持惡搞~
Lannad
发表于 2013-3-6 21:01
我不想灌水的,但是每天任务我不知道发什么了
丶我嫉妒のTA
发表于 2013-3-6 21:02
恶搞挺好的...能给游戏增加乐趣
独行的王者
发表于 2013-3-6 21:03
其实严肃点不错,但不能过之,幽默恶搞也是如此
sysq110
发表于 2013-3-6 21:06
今天我是来做任务的~
xiaweilinqiao
发表于 2013-3-6 21:09
支持汉化人加入自己的风格,娱乐游戏,游戏娱乐,有了娱乐精神,我们才不至于玩的太累,太枯燥!
XJS0820
发表于 2013-3-6 21:13
DDDDDDDD
opopzj
发表于 2013-3-6 21:18
恶搞就恶搞吧
qazber
发表于 2013-3-6 21:19
天天来看看
七十九
发表于 2013-3-6 21:22
做任务的...........
毛毛跑来来
发表于 2013-3-6 21:23
都说了这么多了,可以换个话题没...
lhz8672278
发表于 2013-3-6 21:37
我已经无所谓了N次了
GamerT
发表于 2013-3-6 21:37
我觉得适当的恶搞看的会更有趣
战5渣
发表于 2013-3-6 21:37
有些有趣的吐槽让游戏没那么枯燥,而且汉化组也是很辛苦的,让人家吐槽下也没什么~
殇¤滅
发表于 2013-3-6 21:40
在支持一下楼主
lys1013
发表于 2013-3-6 21:45
观望观望!
azx8886218
发表于 2013-3-6 21:46
翻译就请老老实实翻译
翻译觉得有意思的彩蛋可能会让会员很不爽
不需要任何翻译擅自添加的恶搞
zcdkaki
发表于 2013-3-6 21:47
比较喜欢带点恶搞的翻译
amazispiderman
发表于 2013-3-6 21:52
恶搞的游戏可以恶搞多一些,正统游戏就少些吧
chenxuan864
发表于 2013-3-6 22:00
喜欢原汁原味的翻译
xx55
发表于 2013-3-6 22:03
我其实都无所谓的:)
Govactory
发表于 2013-3-6 22:03
今天继续是来做任务的
max2237257
发表于 2013-3-6 22:05
恶搞神马的,真心不喜欢,尊重原著是最起码的。
zybati311
发表于 2013-3-6 22:07
看来支持恶搞的人还是比较多
不过还是适当好
darkuso
发表于 2013-3-6 22:09
我個人比較喜歡原汁原味的翻譯
有時候看到惡搞的翻譯會頓時覺得頭上有烏鴉飛過...
但還是對貢獻翻譯的人員致上十二萬分敬意
沒有翻譯人員的付出 我這輩子會錯過許許多多的好遊戲~
:D
stoppedly
发表于 2013-3-6 22:09
{:3_93:}这你妹的我投过票了
burujimo
发表于 2013-3-6 22:12
适当恶搞更增趣味
xiao92123
发表于 2013-3-6 22:26
习惯就好...........
steven75515
发表于 2013-3-6 22:27
支持塞外惡搞版本,感覺很有意思!