fc592602236 发表于 2013-3-8 00:21

还是不要恶搞比较好吧

R杰斯 发表于 2013-3-8 00:22

突然觉得额,汉化不全,还恶搞,是舒缓工作鸭梨嘛。汉化人员辛苦了

devil_why 发表于 2013-3-8 00:22

每日來一次!!

靖茵 发表于 2013-3-8 00:23

支持下~~~~~~~

jiejie7643 发表于 2013-3-8 00:23

開點玩笑還是可以的~
不要過火了

kevinwei1875 发表于 2013-3-8 00:24

游戏莫当真,娱乐而已,个人有个人的胃口

lizhi71692 发表于 2013-3-8 00:25

做任务的干活

a26583571 发表于 2013-3-8 00:25

适当的恶搞还是可以的,只是不是購美病就OK

114la 发表于 2013-3-8 00:27

本人是来做任务的,怎么问题还没更新呢?

anyphoebe 发表于 2013-3-8 00:28

无所谓的

ltzhangping 发表于 2013-3-8 00:28

没有办法啊,每天都做任务啊

xuesexingchen 发表于 2013-3-8 00:29

可以增加游戏趣味的话没有意见。

pazzaj 发表于 2013-3-8 00:30

该卖萌时卖萌,该严肃时严肃

co584131421 发表于 2013-3-8 00:31

支持以塞外为代表的恶搞派。

yuye453725 发表于 2013-3-8 00:32

看着一群捧恶搞臭脚的我就浑身鸡皮疙瘩。 翻译这工作本身就是讲究一个正规性好吧,不管你是盈利不盈利,敢几个人组在一起打个招牌出来说自己是汉化组,就甭给汉化组这三字抹黑。要看恶搞我点开暴漫一堆一堆的。不盈利不是你可以无责任翻译的资本。 好好剧情你得瑟出几句俏皮话就显得你翻译的有水平有能力了?无聊。与其看你恶搞我还不如捧本字典自己翻译着玩呢,至少对得起游戏公司花心血做出来的剧情。

co584131421 发表于 2013-3-8 00:32

外国一些文化恶搞我们是不懂的,国产化更好些

v7788414 发表于 2013-3-8 00:32

不支持恶搞~~~

youxi80 发表于 2013-3-8 00:34

恶搞只要让人会心一笑就没什么

elffan 发表于 2013-3-8 00:34

恶搞就恶搞吧。

gznet 发表于 2013-3-8 00:35

无所谓。。。

nailiang1 发表于 2013-3-8 00:37

支持恶搞的童鞋路过。

dall123 发表于 2013-3-8 00:38

支持恶搞 呵呵

特坦 发表于 2013-3-8 00:41

就喜欢恶搞派,多有意思啊

chl5747829 发表于 2013-3-8 00:42

支持以塞外为代表的恶搞派。

8888889 发表于 2013-3-8 00:43

对恶搞持肯定态度

dslr 发表于 2013-3-8 00:43

其实好不好主要是看恶搞得好不好

d9o 发表于 2013-3-8 00:46

:lol如果没有各种恶搞,谁有精神熬更抵夜的苦战

dxflovehy 发表于 2013-3-8 00:47

恶搞一下也不错。

lyx15937 发表于 2013-3-8 00:50

支持恶搞,让对话变得生动活泼,会更有趣,只是不要曲解了原意就好:lol

zlljj3000 发表于 2013-3-8 00:53

每周只能在这一个帖子参加任务吗?

页: 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 [138] 139 140 141 142 143 144 145 146 147
查看完整版本: 大话游戏一本期 如何看待汉化人员恶搞文本