3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 16686|回复: 232
打印 上一主题 下一主题

[注意] 《最后的神迹》汉化倾向调查

 关闭 [复制链接]

2

主题

1765

帖子

6404

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
1273
金元
13117
积分
6404
精华
0
注册时间
2005-7-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-3-28 16:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
对于一些如商店对话“Can I help you?”"You don't hace enough money"这样千篇一律的回答,大家是否喜欢直译?如“需要点什么?”“你没有足够的金钱”。或是喜欢汉化组进行发挥做出更符合人物性格的翻译,如“挑几件趁手的兵器吧”,“看来你的经济能力不行啊”。

请大家进行投票,以便3DM最后遗迹汉化组汉化出最符合玩家胃口的汉化作品
单选投票, 共有 0 人参与投票

投票已经结束

74.85% (381)
16.70% (85)
8.45% (43)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

1

主题

722

帖子

796

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
81
金元
4722
积分
796
精华
0
注册时间
2008-9-30
舒服的沙发
发表于 2009-3-28 16:14 | 只看该作者
期待完美的,完全天朝文字的[em61]
回复

使用道具 举报

0

主题

475

帖子

407

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
34
金元
3307
积分
407
精华
0
注册时间
2008-7-6
硬硬的板凳
发表于 2009-3-28 16:14 | 只看该作者
[em24] 第一个投票
回复

使用道具 举报

12

主题

1371

帖子

1380

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
61
金元
11358
积分
1380
精华
0
注册时间
2009-3-8
冰凉的地板
发表于 2009-3-28 16:17 | 只看该作者
没钱,没有东西!!!!
回复

使用道具 举报

0

主题

390

帖子

533

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
84
金元
2570
积分
533
精华
0
注册时间
2006-1-16
5#
发表于 2009-3-28 16:18 | 只看该作者
话说……美版总有点别扭
回复

使用道具 举报

7

主题

670

帖子

817

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
65
金元
5566
积分
817
精华
0
注册时间
2005-3-26
6#
发表于 2009-3-28 16:23 | 只看该作者
支持,看着更符合人物性格的翻译看着更有味,不过哪个翻译的更快当然用哪个了,美化可能需要动点脑子,费点时间吧
回复

使用道具 举报

3

主题

1054

帖子

1984

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
318
金元
7017
积分
1984
精华
1
注册时间
2008-10-11
7#
发表于 2009-3-28 16:26 | 只看该作者
偷偷过来支持一下[em25] [em25] bz看不到我看不到我看不到我[em25] [em25]
回复

使用道具 举报

3

主题

504

帖子

527

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
38
金元
3747
积分
527
精华
0
注册时间
2009-1-20
8#
发表于 2009-3-28 16:30 | 只看该作者
支持
甚至KUSO都可以
这样玩起来才更有趣味啊!!
[em25]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

532

帖子

729

积分

禁止访问

贡献度
113
金元
3366
积分
729
精华
0
注册时间
2008-12-7
QQ
9#
发表于 2009-3-28 16:38 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复

使用道具 举报

0

主题

736

帖子

631

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
10
金元
5911
积分
631
精华
0
注册时间
2008-2-1
10#
发表于 2009-3-28 16:46 | 只看该作者
只要不翻成“客官您需要点啥”“没钱?想吃霸王餐啊!”这样就OK~[em24]
回复

使用道具 举报

0

主题

56

帖子

54

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
6
金元
898
积分
54
精华
0
注册时间
2008-12-30
11#
发表于 2009-3-28 16:50 | 只看该作者
建议合理汉化 不拘泥于原文意思
毕竟汉化组的各位大大都有玩游戏的经验
相信你们 加油加油[em08]
回复

使用道具 举报

3

主题

1054

帖子

1984

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
318
金元
7017
积分
1984
精华
1
注册时间
2008-10-11
12#
发表于 2009-3-28 16:50 | 只看该作者

回复 10# 风的尽头 的帖子

话说,有可能的说,当然是谣言而已[em55] [em55] [em55]
回复

使用道具 举报

1

主题

880

帖子

799

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
23
金元
7069
积分
799
精华
0
注册时间
2008-3-3
13#
发表于 2009-3-28 16:58 | 只看该作者
希望不要出现网络用语就好了```看着很囧`= =```不过有汉化就好了~~加油~~
回复

使用道具 举报

14

主题

1823

帖子

2309

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
80
金元
19888
积分
2309
精华
0
注册时间
2009-1-4
14#
发表于 2009-3-28 17:03 | 只看该作者
有创意当然最好,不会直译咁呆板~~~~
回复

使用道具 举报

26

主题

2707

帖子

3012

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
368
金元
15402
积分
3012
精华
0
注册时间
2009-2-25
15#
发表于 2009-3-28 17:09 | 只看该作者
絕對支持漢化!!!
有人性化更好!!!
加油!!!
[em05]
回复

使用道具 举报

0

主题

1012

帖子

1131

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
44
金元
9552
积分
1131
精华
0
注册时间
2008-7-15
16#
发表于 2009-3-28 17:10 | 只看该作者
喜欢人性化的翻译,玩单机游戏时就不显得那么孤单了,呵呵。
回复

使用道具 举报

3

主题

307

帖子

387

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
33
金元
2548
积分
387
精华
0
注册时间
2008-12-29
QQ
17#
发表于 2009-3-28 17:10 | 只看该作者
中文就行,一个意思,都能理解就行
回复

使用道具 举报

0

主题

726

帖子

663

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
26
金元
5587
积分
663
精华
0
注册时间
2008-5-24
18#
发表于 2009-3-28 17:17 | 只看该作者
希望带感情的翻译
回复

使用道具 举报

0

主题

65

帖子

84

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
13
金元
916
积分
84
精华
0
注册时间
2009-3-22
19#
发表于 2009-3-28 17:22 | 只看该作者
总之尽快汉化就好!
回复

使用道具 举报

0

主题

89

帖子

176

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
18
金元
1039
积分
176
精华
0
注册时间
2006-3-6
20#
发表于 2009-3-28 17:30 | 只看该作者
首先支持一下3DM,汉化这样的RPG简直就是跳坑~。不管最终结果如何,还是先谢谢了~!
从个人角度来说自然是更喜欢汉化组进行发挥做出更符合人物性格的翻译,不过这样的话,汉化成本就……
可别累着啊~,作为一个普通玩家,只是无耻而又自私地希望能早日玩到看得懂的……
回复

使用道具 举报

0

主题

376

帖子

516

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
77
金元
2084
积分
516
精华
0
注册时间
2008-7-3
21#
发表于 2009-3-28 17:34 | 只看该作者
支持像机战w那样的情趣对白
回复

使用道具 举报

0

主题

116

帖子

96

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
9
金元
1195
积分
96
精华
0
注册时间
2009-3-19
22#
发表于 2009-3-28 17:42 | 只看该作者
各位辛苦了..绝对的支持你们!~!~
回复

使用道具 举报

1

主题

488

帖子

500

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
47
金元
3124
积分
500
精华
0
注册时间
2008-11-17
23#
发表于 2009-3-28 17:42 | 只看该作者
恩 别翻译出武侠风格就行
回复

使用道具 举报

0

主题

87

帖子

171

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
14
金元
1149
积分
171
精华
0
注册时间
2008-10-28
24#
发表于 2009-3-28 17:49 | 只看该作者
支持美化,符合我们天朝语气的汉化,但意思不要偏离就好![em01]
回复

使用道具 举报

0

主题

166

帖子

216

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
34
金元
1398
积分
216
精华
0
注册时间
2008-10-25
QQ
25#
发表于 2009-3-28 17:55 | 只看该作者
感觉还是忠实原作会好点。。。

毕竟原版会有存在的理由。。。

个人比较喜欢原作

ps:能否提个小意见。姓名专有名词什么的就不要汉化了。。。那些才是真正的众口难调,感觉ffx第14版那样的就已经是很好的了
回复

使用道具 举报

3

主题

1054

帖子

1984

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
318
金元
7017
积分
1984
精华
1
注册时间
2008-10-11
26#
发表于 2009-3-28 17:58 | 只看该作者

回复 25# www184436 的帖子

名字这个真的很难说清楚,要我看没有汉化的名字在一堆中文中间反倒是有点奇怪[em01]
回复

使用道具 举报

1

主题

103

帖子

123

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
18
金元
1113
积分
123
精华
0
注册时间
2008-4-1
27#
发表于 2009-3-28 18:10 | 只看该作者
[em61] 我其实不介意  只要我看的明白就可以
回复

使用道具 举报

0

主题

8386

帖子

3万

积分

游戏天王

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

贡献度
6217
金元
55092
积分
30387
精华
1
注册时间
2009-1-2
28#
发表于 2009-3-28 18:22 | 只看该作者
投了第一个[em25] [em25]
回复

使用道具 举报

4

主题

867

帖子

989

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
91
金元
6254
积分
989
精华
0
注册时间
2008-11-24
29#
发表于 2009-3-28 18:30 | 只看该作者
希望更人性化的出现。。。但是不是很期待 敌羞。。吾脱她衣。。。。。。[em04]
回复

使用道具 举报

2

主题

616

帖子

584

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
21
金元
4995
积分
584
精华
0
注册时间
2004-2-2
30#
发表于 2009-3-28 18:44 | 只看该作者
希望弄一些搞笑的对话内容
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-2 16:54 , Processed in 0.133709 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表