tntaa
发表于 2009-3-29 08:48
个人觉得无所谓 不过能完美符合性格来改当然更好
terry19840926
发表于 2009-3-29 09:41
支持,看着更符合人物性格的翻译看着更有味
haojin
发表于 2009-3-29 10:01
投第一个一 票
cx1986122
发表于 2009-3-29 10:24
叮叮咚
发表于 2009-3-29 10:45
还是喜欢原汁原味的!
echottsun
发表于 2009-3-29 11:15
合理即可适当恶搞也不错 灭哈哈
79603911
发表于 2009-3-29 11:31
支持人性化翻译
darkqyq
发表于 2009-3-29 11:37
.........不漢化 我玩不下去了......
wyaww
发表于 2009-3-29 11:47
支持人性化
支持汉化组
大家辛苦了
pldezh
发表于 2009-3-29 11:54
原版的么劲,人性化,个性化的比较好
破碎的黎明
发表于 2009-3-29 11:56
希望能人性化~~~~
chamweihong
发表于 2009-3-29 12:05
其实只要意思表达出来了.翻译成哪种风格都可以
edc1433
发表于 2009-3-29 12:11
支持,看着更符合人物性格的翻译看着更有味+1
darkbat00
发表于 2009-3-29 12:12
喜欢汉化组发挥更人性化的翻译,强烈支持翻译啊!!!!
vern309
发表于 2009-3-29 12:39
喜欢直译 ,前者太死板了
NIKE_SB
发表于 2009-3-29 12:49
这个倒无所谓,最主要是剧情和 武器,药品的汉化
feihh
发表于 2009-3-29 13:37
还是原汁原味的好~
wuyanqun
发表于 2009-3-29 14:24
还是原汁原文的吧
wwwkof007
发表于 2009-3-29 14:57
啊 又是个潜在的客户
laito58686
发表于 2009-3-29 15:11
是国文的都行。。。
jijihcg123
发表于 2009-3-29 15:13
汉化,汉化,非常重要
phipho
发表于 2009-3-29 15:14
强烈支持个性汉化~~~直译太呆板咯
findever
发表于 2009-3-29 15:22
不要译得好像真三5就成
wdl520
发表于 2009-3-29 15:38
有个性的对话比较好..
akira_benxyz
发表于 2009-3-29 16:07
支持呀~~~~~~~~
Shani
发表于 2009-3-29 16:48
只要不是“敌羞吾去拖她衣”之类的的就行
answer603
发表于 2009-3-29 17:12
强烈支持这款游戏吖
lovemole
发表于 2009-3-29 17:53
当然是符合性格更好
jy02047534
发表于 2009-3-29 17:55
希望贴近游戏的原汗原味!!
88168712yyb
发表于 2009-3-29 18:12
我选拉~~~~~