3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: nuitaric
打印 上一主题 下一主题

[注意] 质量效应2汉化错误集中反映帖。将会汉化“霞”的最新DLC,请大家在这之前帮忙让汉化更完美吧,谢谢~~~

[复制链接]

28

主题

2926

帖子

2597

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
131
金元
20732
积分
2597
精华
0
注册时间
2009-10-27
QQ
121#
发表于 2010-3-31 06:05 | 只看该作者
我玩到现在发现杰克有几句对话没翻!~~神堡的商店有几个地方没翻!~~有几个星球没翻!不是DLC的~~
以上!~~谢谢汉化组辛勤的劳动!~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
122#
 楼主| 发表于 2010-3-31 11:00 | 只看该作者
掉得太快了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
123#
 楼主| 发表于 2010-3-31 11:03 | 只看该作者
个人感觉有些地方汉化的语意有些偏差,问题和答案驴头不对马嘴,回答问题几个答案的意思让人无法理解,类似的地方有不少,没法都发上来,只能在这里说一下,还是要感谢汉化组的努力
jj889231 发表于 2010-3-30 23:50:00
没办法,首先最重要的是汉化组能力也是有限的,其次是我们翻译时候的文本并不像你看到的那样有前后段落语境,很多时候是乱序的,只能猜着翻。

当然,任何你发现的错误都请指出来,我们会尽可能修正的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

529

帖子

523

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
40
金元
3632
积分
523
精华
0
注册时间
2008-10-28
124#
发表于 2010-3-31 11:16 | 只看该作者
我是1.01升级好了以后打上汉化补丁的。在极少数地方出现英文。估计是升级补丁以后修改里面的文句出现这样的现象。
因为游戏里面没有截图键,所以当时出问题的地方也没截图下来。
只能自己描述了。一个地方是杰克刚被招募,进到诺曼底底仓和她谈话时候有一个选项选择后她的回答会出现英文对白。之后还有一次杰克的对话选项里也出现英文。还有一个地方是在刚进入神堡时候,在导游AI那里有出现英文对白。

另外要提一个在神堡里有个厨子,开头的一句话 irasshaiimase 被翻译成 伊罗斯海墨斯。这应该是个失误的地方。其实根据后面厨子说的拉面(ramen),还有海带就可以推断。这句应该是日语 いらしゃいませ的音译。所以个人认为应翻译成 欢迎光临(日文发音)
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
125#
 楼主| 发表于 2010-3-31 11:24 | 只看该作者
對不起 問一下 我有用修改器  "《質量效應2》V1.0版7項修改器"
我開無限裝甲 遊戲會當掉 我之前有玩英文版 開修改器 好像就沒有這個問題喔
boy681717 发表于 2010-3-31 3:32:00
这是技术问题,或许会在下一版解决。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
126#
 楼主| 发表于 2010-3-31 11:25 | 只看该作者
有些 是汉化的内容 看不明白  翻译的太有想象力了点 建议 翻译稍微 简单 直白点
liuwei7913 发表于 2010-3-31 4:14:00
虽然我也这么看,但毕竟是很多人翻译的,也没办法……当然你觉得哪儿不对请指出来,我们会修正的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
127#
 楼主| 发表于 2010-3-31 11:25 | 只看该作者
我玩到现在发现杰克有几句对话没翻!~~神堡的商店有几个地方没翻!~~有几个星球没翻!不是DLC的~~
以上!~~谢谢汉化组辛勤的劳动!~~
96902 发表于 2010-3-31 6:05:00
你这么说我完全找不到……请给出一下具体的字段吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

392

帖子

472

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
43
金元
2995
积分
472
精华
0
注册时间
2009-2-5
128#
发表于 2010-3-31 11:58 | 只看该作者
人物名称最好是英文后面括号加上中文译名,就能满足2派人的愿望了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

231

帖子

297

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
40
金元
1969
积分
297
精华
0
注册时间
2009-11-6
129#
发表于 2010-3-31 12:11 | 只看该作者
那个~打开设置面板就会没有响应~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

79

主题

2401

帖子

2123

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
87
金元
17751
积分
2123
精华
0
注册时间
2008-12-5
130#
发表于 2010-3-31 12:25 | 只看该作者
汉化的字幕后面经常有黑色底
回复 支持 反对

使用道具 举报

194

主题

3546

帖子

4209

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
454
金元
23929
积分
4209
精华
0
注册时间
2008-5-3
131#
发表于 2010-3-31 12:30 | 只看该作者
感谢汉化组的辛勤劳动。有时候没有上下文语境只翻译单独一句话肯定会出问题,这就需要后期润色了,其实汉化过程中润色是个很重要的环节,特别是对话的翻译。
断断续续玩了10个小时了,感觉很不错。整个游戏的框架,任务剧情大方向理解起来没有问题,就是具体到各个任务的小细节,有些对话还是看得云里雾里,至于具体的地方,也没截图,记不太清了
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

761

帖子

948

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
120
金元
4677
积分
948
精华
0
注册时间
2009-4-13
132#
发表于 2010-3-31 12:43 | 只看该作者

这个提议真烂,有谁会愿意看到一长串的名字?.直接出两个版本的补

人物名称最好是英文后面括号加上中文译名,就能满足2派人的愿望了。
congyongwei 发表于 2010-3-31 11:58:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1067

帖子

1879

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
155
金元
12489
积分
1879
精华
1
注册时间
2009-7-30
133#
发表于 2010-3-31 13:24 | 只看该作者
内核汉化卸载后,原版游戏进不去,出现错误!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
134#
 楼主| 发表于 2010-3-31 13:29 | 只看该作者
我是1.01升级好了以后打上汉化补丁的。在极少数地方出现英文。估计是升级补丁以后修改里面的文句出现这样的现象。
因为游戏里面没有截图键,所以当时出问题的地方也没截图下来。
只能自己描述了。一个地方是杰克刚被招募,进到诺曼底底仓和她谈话时候有一个选项选择后她的回答会出现英文对白。之后还有一次杰克的对话选项里也出现英文。还有一个地方是在刚进入神堡时候,在导游AI那里有出现英文对白。

另外要提
mintgum 发表于 2010-3-31 11:16:00
谢谢,欢迎光临已经修正了。还有“真.秋叶原”……
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

70

帖子

92

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
14
金元
955
积分
92
精华
0
注册时间
2010-3-7
135#
发表于 2010-3-31 13:29 | 只看该作者
平均每1--4个小时会死机一次。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

533

帖子

542

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
8
金元
5104
积分
542
精华
0
注册时间
2010-2-3
136#
发表于 2010-3-31 13:30 | 只看该作者
shift菜单下欲拖动技能在热键栏位置时程序崩溃
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

415

帖子

641

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
82
金元
3129
积分
641
精华
0
注册时间
2009-4-21
137#
发表于 2010-3-31 13:38 | 只看该作者
神堡的武器店
猪脚说“组织桀斯的斗争”,好像是这么说的,这里“组织”是不是“阻止”,要不意思正好相反了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

38

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
6
金元
740
积分
38
精华
0
注册时间
2010-1-7
138#
发表于 2010-3-31 13:41 | 只看该作者
更新补丁什么时候出呢?我卡在大天使任务,不能对话呢。。[em60] [em10]
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

2

主题

1087

帖子

1123

积分

禁止访问

贡献度
144
金元
6073
积分
1123
精华
0
注册时间
2006-1-17
QQ
139#
发表于 2010-3-31 13:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

26

主题

1134

帖子

1743

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
262
金元
6947
积分
1743
精华
0
注册时间
2010-1-16
140#
发表于 2010-3-31 14:01 | 只看该作者
汉化的字幕后面经常有黑色底
BinLadin 发表于 2010-3-31 12:25:00

这个是原版就有的,我不知道是Bug还是制作方怕某些字你看不清故意加上去的
回复 支持 反对

使用道具 举报

84

主题

2355

帖子

2666

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
162
金元
20177
积分
2666
精华
0
注册时间
2009-2-25
141#
发表于 2010-3-31 15:04 | 只看该作者
加油,还有好多英文没翻译。整理起来不容易吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
142#
 楼主| 发表于 2010-3-31 16:23 | 只看该作者
内核汉化中的一个问题    如图所示....................
wk0718 发表于 2010-3-31 13:57:00
谢谢,此处已修正
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
143#
 楼主| 发表于 2010-3-31 16:23 | 只看该作者
更新补丁什么时候出呢?我卡在大天使任务,不能对话呢。。[em60] [em10]
medibear1 发表于 2010-3-31 13:41:00
周末……
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
144#
 楼主| 发表于 2010-3-31 16:23 | 只看该作者
神堡的武器店
猪脚说“组织桀斯的斗争”,好像是这么说的,这里“组织”是不是“阻止”,要不意思正好相反了
davelong99 发表于 2010-3-31 13:38:00
谢谢,此处已修正。
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

2270

帖子

1531

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
87
金元
11834
积分
1531
精华
0
注册时间
2009-9-19
145#
发表于 2010-3-31 16:39 | 只看该作者
Barrier的翻译五花八门[em60],请统一一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

64

主题

2865

帖子

2563

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
203
金元
17510
积分
2563
精华
0
注册时间
2008-2-15
146#
发表于 2010-3-31 16:41 | 只看该作者
在找博士 的时候  子基地里  有一个人的对话没有翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

99

主题

1281

帖子

956

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
122
金元
4679
积分
956
精华
0
注册时间
2008-5-7
147#
发表于 2010-3-31 16:42 | 只看该作者
中文硬盘版,是英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

2682

帖子

3810

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
555
金元
15898
积分
3810
精华
0
注册时间
2007-3-20
148#
 楼主| 发表于 2010-3-31 17:08 | 只看该作者
Barrier的翻译五花八门[em60],请统一一下。

mp567t 发表于 2010-3-31 16:39:00
理论上已修正统一了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

593

帖子

607

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
50
金元
4072
积分
607
精华
0
注册时间
2010-2-20
149#
发表于 2010-3-31 17:23 | 只看该作者
用win7 64位 游戏开头没有跳出情况 但进行到底2个任务时开始跳出 一般30分钟左右一次 有人和我情况一样吗??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

508

帖子

536

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
39
金元
3800
积分
536
精华
0
注册时间
2008-11-3
150#
发表于 2010-3-31 17:27 | 只看该作者
汉化的效果太好了 不过好像有小部分 没有完全汉化 这次汉化太成功了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-13 06:40 , Processed in 0.154951 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表