感谢汉化组长期以来的辛勤劳动,为广大玩家带来的福音。 非常感谢你们的辛勤劳动,多谢分享!!!
回复 86# linsanpi 的帖子
我不是想跟你吵。。。但是为什么觉得咱们俩的交流有火药味
我没玩过DMC4的汉化,也没玩过POP5的汉化
我只想做到自己的最好,就这样。
也希望你不要抓住“完美”这个关键词当话柄。
这是相对来说的。尽力做到最好就是完美。
而且这些因素不是我一个人决定的,翻译,技术,测试,缺一不可
我只能尽力控制这些变量。
关于我的文本还是比较纠结的,1。0版里面利用率不高。原因灰常复杂。
基本上就是顶楼的那些原因,就不再解释了。
不提了就。。 = =
感谢对汉化组的关注和关心,谢谢建议和帮助 希望1.1出来以后让你满意一些。
(不是官话客套话,我是真心的。。。T T)
此句话对所有楼层的人全部适用。。。 谢谢啊 期待你们更多的作品了 支持啊 火焰大,很感谢你的努力。看了你和linsanpi兄的交流,有几句话想说。
其实玩家提出的异议,也完全是出于对游戏的热爱,也希望对自己喜欢的游戏能精益求精而已,大家其实都抱着共同的目的,有的只是些义气之争而已,都用平常心来对待,交流就会很融洽了。1.0版出来到现在,想必你也承受了不少压力,有些人的回复也确实让人窝火,但又何妨一笑置之,而且,大多数朋友对你还是非常理解和支持的,我也相信,你必定会给大家带来最好的体验,为你加油!
顺便说句,在下新人,跟你和linsanpi 兄都不认识,呵呵 只能说,现在的很多玩家,都已经失去了应有的感恩心,不是不让批评,但在批评的同时请不要丢失感恩的心 LZ實在是辛苦了 相当支持!给力啊~ 辛苦了 还好啦 虽然有点错别字- -。。
不过智力正常都看得懂。。。 感谢,你们辛苦了,支持你们! 我能 说的 只是 感谢 多谢汉化组啦,现在的版本大体上已经很好了,有些错误但是还不影响有些。负责人真的很负责啊 加油永远支持你们!!! 无条件支持汉化组! 有始有终就好,支持你们!!! 已经做的很好了,感谢你们!!! 游戏还没下好 纯支持一个汉化是别人的成果 我门用了别人的东西没付出代价 反而埋怨别人 真是无法理解 支持汉化组的工作!!!这么辛勤的劳动为了谁?还不是为了广大玩家? 我不在乎1.0的问题,能玩就好了,没那么吹毛求疵~谢谢汉化组了,1.1对我来说无所谓了~~~~~~~~~ 支持你们 你做的很好了 这个是必须支持的~~
加油~~不急那一时 DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 顶起汉化组,现在真小有你那么负责心的人了 我支持的是你的態度 质量不要求太高,只要能看得懂,对游戏的理解有帮助就行了,无条件支持汉化组! 对所有的汉化组都表示支持,没有你们我们还得一边玩游戏一边肯字典呢,你们辛苦,谢谢 嗯好~