zanry
发表于 2009-11-4 13:46
我领取了core_en-us.utf8_60.txt
wa2846267
发表于 2009-11-4 14:00
忙着考级啊~~没时间啊,纯支持了
wxd1985524
发表于 2009-11-4 14:21
不算很多,试试看~
碾尘仙
发表于 2009-11-4 14:22
留言支持吧 我的英语实在唉~~~
wxd1985524
发表于 2009-11-4 14:23
啊,对了,我领的最后一个——别领重了~
bathero
发表于 2009-11-4 14:29
一共才5个,肯定有重的,部分资源浪费了
729926317
发表于 2009-11-4 17:47
jndscz
发表于 2009-11-4 18:27
晕 才发现,这几天工作忙,不知道行不行
洲崽
发表于 2009-11-4 18:31
有心无力啊
bloodcomeout
发表于 2009-11-4 18:43
我下了61试试看,其实翻问题不大,主要是不是很了解游戏内容不知道翻得能准不。。
joyhub2140
发表于 2009-11-4 18:57
看了一下,貌似比2K9的文本翻译简单~~~~2K9各种各样的奇怪缩写让人抓狂。
纯支持啦,期待你们的汉化成果
huakunwansui
发表于 2009-11-4 19:05
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Mares123
发表于 2009-11-4 19:05
英文不行能力有限啊
huakunwansui
发表于 2009-11-4 19:06
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a
zanry
发表于 2009-11-5 22:28
core_en-us.utf8_60.txt翻译完成!呵呵呵。
zanry
发表于 2009-11-5 22:57
又沉下去了,顶起!建议此帖置顶或加入索引。
可靠宽阔
发表于 2009-11-5 23:10
我来试试文本60吧,希望自己不要放弃……
可靠宽阔
发表于 2009-11-5 23:11
额……都有人翻好啦,那我挑个别的吧……
可靠宽阔
发表于 2009-11-6 00:06
我挑了文本63,半小时翻才翻了一个文本的1/5,看来汉化是挺累人的~~关键是都是莫名其妙的断句,完全没有上下文可以联系,就是凭灵感啊……
lains
发表于 2009-11-6 11:01
wxd1985524
发表于 2009-11-6 11:11
原帖由 可靠宽阔 于 2009-11-6 0:13:00 发表
悲剧啊!!边用词霸边译的,自己都不知道自己在翻些啥……
#### 12401 ####
F15
F15
#### 12402 ####
Being attacked by type of attack
正在受到攻击类型的攻击?
#### 12403 ####
Pan camera up
镜头向上移拍
#### 12404 ####
Increases the c
兄弟,你的有些翻译真的是太绝了…… 我说您会不会反而增加汉化组的工作量啊??
顺便支持一下汉化组~
wxd1985524
发表于 2009-11-6 11:12
嘿嘿~咱64搞定了~
ysnysn
发表于 2009-11-6 11:28
路过 我不是伸手党 实在英文太差
NOY
发表于 2009-11-6 11:55
TLK文件如何编辑???谁知道!!!
jjtry
发表于 2009-11-6 12:26
不能沉下去,D
limfox_2000
发表于 2009-11-6 12:48
我尝试一下 63,,
车圣
发表于 2009-11-6 23:12
可惜没多少时间啊,精神支持下。。。
liudazhouok
发表于 2009-11-6 23:27
支持汉化又要辛苦3d的兄弟们哈 ····希望质量与效率兼顾
xjw177
发表于 2009-11-6 23:36
大力支持啦~~
ChristianBao
发表于 2009-11-6 23:49
水平有限!!!!!!!占楼支持~~~~~~~~