buze000 发表于 2009-8-7 00:41

敌将已经被我讨取了

yzk1990 发表于 2009-8-7 01:09

fangfang123 发表于 2009-8-7 16:14

晒光。。。。。。。。。。

xinyidaizxt 发表于 2009-8-9 12:13

楼主问的太白了。。。。。

cjw0002 发表于 2009-8-9 12:42

好强大~~~~3楼正解

19990416 发表于 2009-8-9 12:45

kejinbgtr 发表于 2009-8-9 18:23

XE的同志们.好好的一句话被无限YY成这些样子

463470732 发表于 2009-8-14 00:14

这是XE的翻译,就是说击败敌将了

24804601 发表于 2009-8-15 23:53

太强大了,见到各种高人

zeroashes 发表于 2009-8-16 01:48

是敌羞吾去脱她衣啦

zeroashes 发表于 2009-8-16 01:49

是敌羞吾去脱她衣啦

milk713785 发表于 2009-9-20 01:04

其实我觉得这个翻译还真有点问题。。。
很多字没显示出来,挺简单的句子还保留了日文原版,我自己都听懂了。。。翻错的也有很多。。。
不过想想人家也是义务帮大家翻的,也挺辛苦的,就算了吧。

接下来答楼主的话,其实日文原版是这样的:
てきしょう、うちとったり。
换成日文带汉字版:
敵将、討ち取ったり。

所以意思就是:击败敌将。

bangbing62 发表于 2009-9-20 01:36

额问题问题问题

太侮辱她问他问题问啊

bangbing62 发表于 2009-9-20 01:37

额问题问题问题

太侮辱她问他问题问啊日期为二二七

tangsc90 发表于 2009-9-20 09:21

敌羞辱我我去托塔外衣。。。

zzzzj8860 发表于 2009-9-20 14:21

jpcj96yj3 发表于 2009-9-20 15:48

敵將xxx打敗的意思

99900999as 发表于 2009-9-22 15:02

恶寒 只是汉化的各位大大一点小玩笑罢了 不要太认真

风间幽香 发表于 2009-9-27 00:57

我击败了敌将,这是纯粹的搞笑汉化

qwebean 发表于 2009-9-27 08:49

3dm独创的中式翻译……

guangyisyz 发表于 2009-9-27 11:12

意思是敌将已被抚乳。。。。。

djwh2004 发表于 2009-9-27 16:31

晕了。。。大概就是敌将被我打败吧

疏远 发表于 2009-9-27 20:27

太有材了!~~~~~

fuyang05 发表于 2009-11-21 20:48

日文音译,不过好像很准确

uc0083sd 发表于 2009-11-21 22:51

我讨伐敌将了。。。

dantesaint 发表于 2009-11-22 01:41

敌将已被我击败

game12345 发表于 2009-11-22 17:42

敌将已被我击败

whgood111 发表于 2009-11-22 18:58

敌羞我去脱了抹洗他~

cheerywu 发表于 2009-11-23 21:35

此翻译非常的搞笑,很好很强大,就是武酱已经被我打败了!

witopw 发表于 2009-11-24 02:01

日本人真是...
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 敌羞我去抹洗他是什么意思?