buze000
发表于 2009-8-7 00:41
敌将已经被我讨取了
yzk1990
发表于 2009-8-7 01:09
fangfang123
发表于 2009-8-7 16:14
晒光。。。。。。。。。。
xinyidaizxt
发表于 2009-8-9 12:13
楼主问的太白了。。。。。
cjw0002
发表于 2009-8-9 12:42
好强大~~~~3楼正解
19990416
发表于 2009-8-9 12:45
kejinbgtr
发表于 2009-8-9 18:23
XE的同志们.好好的一句话被无限YY成这些样子
463470732
发表于 2009-8-14 00:14
这是XE的翻译,就是说击败敌将了
24804601
发表于 2009-8-15 23:53
太强大了,见到各种高人
zeroashes
发表于 2009-8-16 01:48
是敌羞吾去脱她衣啦
zeroashes
发表于 2009-8-16 01:49
是敌羞吾去脱她衣啦
milk713785
发表于 2009-9-20 01:04
其实我觉得这个翻译还真有点问题。。。
很多字没显示出来,挺简单的句子还保留了日文原版,我自己都听懂了。。。翻错的也有很多。。。
不过想想人家也是义务帮大家翻的,也挺辛苦的,就算了吧。
接下来答楼主的话,其实日文原版是这样的:
てきしょう、うちとったり。
换成日文带汉字版:
敵将、討ち取ったり。
所以意思就是:击败敌将。
bangbing62
发表于 2009-9-20 01:36
额问题问题问题
太侮辱她问他问题问啊
bangbing62
发表于 2009-9-20 01:37
额问题问题问题
太侮辱她问他问题问啊日期为二二七
tangsc90
发表于 2009-9-20 09:21
敌羞辱我我去托塔外衣。。。
zzzzj8860
发表于 2009-9-20 14:21
jpcj96yj3
发表于 2009-9-20 15:48
敵將xxx打敗的意思
99900999as
发表于 2009-9-22 15:02
恶寒 只是汉化的各位大大一点小玩笑罢了 不要太认真
风间幽香
发表于 2009-9-27 00:57
我击败了敌将,这是纯粹的搞笑汉化
qwebean
发表于 2009-9-27 08:49
3dm独创的中式翻译……
guangyisyz
发表于 2009-9-27 11:12
意思是敌将已被抚乳。。。。。
djwh2004
发表于 2009-9-27 16:31
晕了。。。大概就是敌将被我打败吧
疏远
发表于 2009-9-27 20:27
太有材了!~~~~~
fuyang05
发表于 2009-11-21 20:48
日文音译,不过好像很准确
uc0083sd
发表于 2009-11-21 22:51
我讨伐敌将了。。。
dantesaint
发表于 2009-11-22 01:41
敌将已被我击败
game12345
发表于 2009-11-22 17:42
敌将已被我击败
whgood111
发表于 2009-11-22 18:58
敌羞我去脱了抹洗他~
cheerywu
发表于 2009-11-23 21:35
此翻译非常的搞笑,很好很强大,就是武酱已经被我打败了!
witopw
发表于 2009-11-24 02:01
日本人真是...