3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1817|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于翻译招募的建议..

[复制链接]

15

主题

2840

帖子

3760

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
548
金元
15678
积分
3760
精华
0
注册时间
2008-1-3
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-11-2 16:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
[em61] 鉴于此游戏类似D&D规则,所以招募翻译的话,应该尽量招一些D&D的资深玩家,这样的话,能更快更准确的翻译了吧.....
回复

使用道具 举报

15

主题

2840

帖子

3760

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
548
金元
15678
积分
3760
精华
0
注册时间
2008-1-3
QQ
舒服的沙发
 楼主| 发表于 2009-11-2 17:58 | 只看该作者
[em60] 算了,继续等我的小木盒吧..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

694

帖子

1190

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
182
金元
4517
积分
1190
精华
1
注册时间
2008-10-27
QQ
硬硬的板凳
发表于 2009-11-2 18:02 | 只看该作者
事实上已经这么说了,只建议对奇幻文学有一定功底与阅读能力的人加入
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

3083

帖子

4301

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
665
金元
17012
积分
4301
精华
0
注册时间
2008-12-18
冰凉的地板
发表于 2009-11-2 18:17 | 只看该作者
[em09] 我是不行了,一般的英文还能看懂,但是像这种游戏的英文特别是特殊的词汇,我都是两眼抓瞎[em01]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-12 19:37 , Processed in 0.111779 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表