3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1125|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 这游戏名字到底是叫 之鬼 还是 之魂

[复制链接]

4

主题

98

帖子

191

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1871
积分
191
精华
0
注册时间
2010-6-27
跳转到指定楼层
主题
发表于 2024-5-17 08:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有定论没。
回复

使用道具 举报

81

主题

1779

帖子

2756

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
123
金元
22636
积分
2756
精华
0
注册时间
2010-10-27
舒服的沙发
发表于 2024-5-17 08:27 | 只看该作者
其实翻译成幽灵最佳,鬼啊魂的都有点2
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

1532

帖子

4681

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
90
金元
43209
积分
4681
精华
0
注册时间
2015-2-15

龙年勋章

硬硬的板凳
发表于 2024-5-17 08:28 | 只看该作者
之神.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

277

帖子

385

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3852
积分
385
精华
0
注册时间
2018-3-17
冰凉的地板
发表于 2024-5-17 08:30 来自手机 | 只看该作者
英文名ghost,翻译为鬼;鬼魂;幽灵;都行
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

376

帖子

464

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
15
金元
4039
积分
464
精华
0
注册时间
2007-1-28
5#
发表于 2024-5-17 08:31 | 只看该作者
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

244

帖子

447

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4469
积分
447
精华
0
注册时间
2012-4-17
6#
发表于 2024-5-17 08:32 | 只看该作者
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

155

主题

3723

帖子

4290

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
37
金元
41422
积分
4290
精华
0
注册时间
2015-9-2
7#
发表于 2024-5-17 08:33 | 只看该作者
英文和中文根本都不是一个层次的东西,怎么翻译都有问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

82

主题

1968

帖子

3047

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
113
金元
25952
积分
3047
精华
0
注册时间
2003-2-17
8#
发表于 2024-5-17 08:37 | 只看该作者
名字不用翻译,你看索尼的官方翻译是啥就是啥!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

470

帖子

720

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
22
金元
6315
积分
720
精华
0
注册时间
2007-3-6
9#
发表于 2024-5-17 08:50 | 只看该作者
这有什么纠结的,英文翻译成中文有很多解释。
回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

1414

帖子

1639

积分

游戏狂人

支持三大妈

Rank: 6Rank: 6

贡献度
14
金元
15832
积分
1639
精华
0
注册时间
2013-6-18
10#
发表于 2024-5-17 08:55 | 只看该作者
ghost翻译成鬼魂 幽灵 亡灵都行
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

140

帖子

251

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
2474
积分
251
精华
0
注册时间
2005-3-6
11#
发表于 2024-5-17 09:00 | 只看该作者
本帖最后由 www194 于 2024-5-17 09:01 编辑

对马岛之鬼,比较贴切,游戏内还多次出现战鬼一词,传说有一个无人见过的战鬼在岛上击杀侵略的蒙古军(就是主角),游戏内容就是说主角抛弃了信仰武士道精神,武士道已死,重生的自己只信仰自己之道,化身为战鬼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

503

帖子

492

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
4804
积分
492
精华
0
注册时间
2012-7-24
12#
发表于 2024-5-17 09:21 | 只看该作者
广东地区有个词汇叫鬼马
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

474

帖子

530

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
5304
积分
530
精华
0
注册时间
2019-7-24
13#
发表于 2024-5-17 09:24 | 只看该作者
游戏里有战鬼模式  战鬼套装   你说呢?     
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

1365

帖子

1477

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
23
金元
13847
积分
1477
精华
0
注册时间
2007-11-17
14#
发表于 2024-5-17 09:38 | 只看该作者
一般翻译《对马战鬼》!
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

592

帖子

743

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
3
金元
7313
积分
743
精华
0
注册时间
2011-12-10
15#
发表于 2024-5-17 09:41 | 只看该作者
对马岛之鬼     游戏本就是讲一个武士蜕变为战鬼的过程。 魂字跟这个游戏压根不搭边
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

351

帖子

435

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4347
积分
435
精华
0
注册时间
2012-12-8
16#
发表于 2024-5-17 20:44 | 只看该作者
更喜欢之鬼的翻译,放下武士的荣耀,成为一个让敌寇闻风丧胆的恶鬼
回复 支持 反对

使用道具 举报

29

主题

663

帖子

1015

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
3
金元
10029
积分
1015
精华
0
注册时间
2015-7-6
17#
发表于 2024-5-17 21:02 | 只看该作者
明显是之鬼,但是为了规避审查,宣发的时候肯定是索尼强调了用魂替代,当时国内游戏媒体都不约而同说是对马岛之魂
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

25

主题

1683

帖子

1572

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
10
金元
15316
积分
1572
精华
0
注册时间
2013-7-8
18#
发表于 2024-5-17 21:50 | 只看该作者
本帖最后由 ice0027 于 2024-5-17 21:52 编辑

我這邊翻譯叫 對馬戰鬼
不過好像沒有官方翻譯的中文名都用Ghost of Tsushima,所以就照各地的喜好翻譯了



回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

42

帖子

111

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1110
积分
111
精华
0
注册时间
2016-8-15
19#
发表于 2024-5-17 23:04 | 只看该作者
鬼和魂都行吧。游戏里有个词叫战鬼,对马岛之鬼也符合剧情。叫对马岛之魂更加符合中文习惯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

353

帖子

515

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
4992
积分
515
精华
0
注册时间
2023-3-29
20#
发表于 2024-5-17 23:11 | 只看该作者
鬼比较准确,ghost无论如何不是魂的意思,要么鬼要么幽灵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 03:00 , Processed in 0.168857 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表