3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2161|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 致最伟大的汉化组成员!

[复制链接]

3

主题

960

帖子

1083

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
0
金元
10829
积分
1083
精华
0
注册时间
2014-12-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2017-9-29 19:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
绚丽的文字就不多写了,总之一句心里话辛苦了。我这里只是有个想法,希望各位游戏玩家不要喷。如今社会,大家都喜欢雷锋,因为有为数不多的大公无私者受人尊敬,我看着这3天一更新的汉化着实是着急呀,因为汉化组的人员太少,而且有能力的人不见得会无私奉献帮忙翻译,这就决定了汉化进度有些慢(相对来说),我们民间的汉化应该集全体玩家之力让汉化进度迅速才对,有能力的出能力,有钱的出钱,这样翻译进度才能迅速。所以我的想法是:“众筹”,以后有大型的好玩的游戏可以先发帖众筹翻译资金,根据商业翻译来说,这100多万字的文本大概6万左右,也就是说6000个人一人才十元钱就够了,当然众筹来的钱怎么花是翻译组的事情,我们所要做的是像迅雷的会员一样有个加速功能,根据众筹资金的多少来决定翻译速度,例如价值6万的文本,筹到了1万,本来半月免费能翻译完的文本那么10天就可以完工了,如果价值6万的文本筹到了6万,把这些钱分包给那些想赚钱的翻译是不是能1天就完工呢?这年头玩网游给游戏公司钱,看视频给主播打赏,这点众筹的资金比起那些来几乎微不足道,人多了力量才大,我没有技能,却可以给我能给的东西予以支持,我觉得只有这样才能起到双赢的结果。
回复

使用道具 举报

31

主题

1067

帖子

1220

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
3
金元
12078
积分
1220
精华
0
注册时间
2013-8-14
QQ
舒服的沙发
发表于 2017-9-29 19:40 | 只看该作者
感谢汉化组成员无私奉献,谢谢你们
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

601

帖子

795

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
7868
积分
795
精华
0
注册时间
2015-8-24
硬硬的板凳
发表于 2017-9-29 19:43 来自手机 | 只看该作者
漢化談錢不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 08:33 , Processed in 0.086243 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表