3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: dongyue1992
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 为什么国内翻译个游戏名都那么蛋疼,不学学台湾译名

  [复制链接]

1

主题

360

帖子

1340

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
13
金元
12876
积分
1340
精华
0
注册时间
2017-6-13
121#
发表于 2017-6-17 14:23 | 只看该作者
国内翻译要学湾湾。。。
哈哈哈哈哈你确定没说反吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

204

主题

3270

帖子

24万

积分

游戏终结者

最近玩全民K歌。

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

贡献度
775
金元
2370888
积分
240189
精华
0
注册时间
2009-10-29

吾皇万睡团子大家族蜀国疯狂页游玩家1级团子-3A伊莉雅斯菲尔足球小罗~妹子认证''永久''滑稽[永久版]智力-1[永久版]你开心就好[永久版]3DMer(永久)妹子认证专属勋章辉煌市民[永久版]元气女仆(永久)

122#
发表于 2017-6-17 20:25 | 只看该作者
有的台湾译名更加坑爹
回复 支持 反对

使用道具 举报

284

主题

2万

帖子

14万

积分

游戏终结者

边缘人

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

贡献度
3654
金元
1271140
积分
141750
精华
2
注册时间
2015-3-22

小埋足球

123#
发表于 2017-6-18 00:06 | 只看该作者
支持支持支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

42

主题

1631

帖子

4895

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
196
金元
41109
积分
4895
精华
0
注册时间
2014-6-16

桃色乐园

124#
发表于 2017-6-18 00:33 | 只看该作者
nunufox的个人感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

98

帖子

300

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2882
积分
300
精华
0
注册时间
2016-2-20
125#
发表于 2017-6-18 08:59 | 只看该作者
还是觉得大陆的翻译好些
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

155

帖子

402

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
3984
积分
402
精华
0
注册时间
2013-5-6
126#
发表于 2017-6-18 10:06 | 只看该作者
这贴怎么还在首页?
回复 支持 反对

使用道具 举报

42

主题

1631

帖子

4895

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
196
金元
41109
积分
4895
精华
0
注册时间
2014-6-16

桃色乐园

127#
发表于 2017-6-23 00:20 | 只看该作者
谢谢大神
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

1911

帖子

10万

积分

版主

粗鄙的山野之人

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
283
金元
1051432
积分
106275
精华
0
注册时间
2012-12-13

2025年3DM官方水友小罗~足球

128#
发表于 2017-6-23 10:47 | 只看该作者
习惯而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

96

帖子

305

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3046
积分
305
精华
0
注册时间
2014-6-5
QQ
129#
发表于 2017-6-23 12:31 | 只看该作者
个人感觉国内翻译不错啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

56

帖子

192

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
1803
积分
192
精华
0
注册时间
2012-2-22
130#
发表于 2017-6-23 12:44 | 只看该作者
感觉湾湾的译名太中二了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

220

帖子

420

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
4077
积分
420
精华
0
注册时间
2008-12-20
131#
发表于 2017-6-23 22:58 | 只看该作者
楼主举得是其中一些特例而已。
总体而言国内的翻译更趋向于意译,取其意味,湾湾喜欢直译。谁高谁低得具体情况具体分析,是风格和审美习惯等问题。
翻译案例也太多了,总有不妥之处,总能找到翻译不佳的一方的特例。以几个特例来总结成总体水平的高下,不妥。
我有个朋友就是专业翻译,工作很辛苦,要达到信达雅的程度很难,得反复推敲,还得熟读作品,这个活非常花时间。时间急促或理解的不全面时就会有失误。

以前游戏翻译界(主要是WOW)很喜欢举一个例子,来证明国内翻译水准高于湾湾。TBC版本,伊利丹的那句经典台词“You are not prepared!”  湾湾是直译的,国服翻译为“你们这是自寻死路!” 当时看,确实国服这种发挥式的意译更胜一筹。
结果呢,最新版本的资料片,剧情和台词又重新衔接上了,结果这续集的台词(Now your are prepared!)上面就前后矛盾,打脸了。
所以呢,说明一个道理,不要为了好听有内涵就瞎翻译,不然后文有什么关联就尴尬了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

69

帖子

220

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
6
金元
1955
积分
220
精华
0
注册时间
2017-2-24
132#
发表于 2017-6-23 23:55 | 只看该作者
有官方翻译就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

2162

帖子

5万

积分

游戏圣者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
943
金元
510881
积分
54860
精华
0
注册时间
2017-1-16

世界杯女神联盟三十六计毕业证吴国2025年3DM官方水友足球3DMer(永久)

QQ
133#
发表于 2017-6-24 00:18 | 只看该作者


........................
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

162

帖子

357

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
3450
积分
357
精华
0
注册时间
2017-6-20
134#
发表于 2017-6-24 17:49 | 只看该作者
翻译风格还是看个人喜好
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

420

帖子

816

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
3
金元
8040
积分
816
精华
0
注册时间
2017-6-20
135#
发表于 2017-6-25 08:16 | 只看该作者
说的太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

186

帖子

577

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
5774
积分
577
精华
0
注册时间
2012-8-20
136#
发表于 2017-6-25 09:41 | 只看该作者
国内翻译的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

168

帖子

518

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
5142
积分
518
精华
0
注册时间
2011-10-1
137#
发表于 2017-6-29 18:39 | 只看该作者
你还得最终幻想,被台湾版的翻译成了啥么
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

41

帖子

222

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
2095
积分
222
精华
0
注册时间
2017-5-21
138#
发表于 2017-6-29 23:53 | 只看该作者
我觉得还是国内的翻译比较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

284

主题

2万

帖子

14万

积分

游戏终结者

边缘人

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

贡献度
3654
金元
1271140
积分
141750
精华
2
注册时间
2015-3-22

小埋足球

139#
发表于 2017-6-30 00:12 | 只看该作者
我只是一个过客……
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

3万

帖子

15万

积分

游戏终结者

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

贡献度
1262
金元
1484892
积分
153537
精华
0
注册时间
2008-2-15

龙年勋章3DM总监初级粉丝元宵娘足球优秀会员-光辉黄玫瑰

140#
发表于 2017-6-30 00:22 | 只看该作者
看了港版和台版翻译还是觉得国版翻译最好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

2308

帖子

2万

积分

骨灰玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
19
金元
213514
积分
21427
精华
0
注册时间
2015-3-21

足球小罗~

141#
发表于 2017-6-30 00:28 | 只看该作者
楼主发布的内容相当不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

4618

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
57
金元
172943
积分
17522
精华
0
注册时间
2009-5-31
142#
发表于 2017-6-30 00:54 | 只看该作者
翻譯無國界....意思到了就好....
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

75

帖子

230

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
2182
积分
230
精华
0
注册时间
2017-6-20
143#
发表于 2017-6-30 10:11 | 只看该作者
申肖克的救赎 台译:刺激1995
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

9

帖子

64

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
3
金元
1120
积分
64
精华
0
注册时间
2017-6-29
QQ
144#
发表于 2017-6-30 10:22 | 只看该作者
汉字取名不好吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

452

帖子

1378

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
3
金元
13656
积分
1378
精华
0
注册时间
2016-6-20
145#
发表于 2017-6-30 10:34 | 只看该作者
楼主的这篇看起来还行
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

230

帖子

290

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2898
积分
290
精华
0
注册时间
2016-1-18
146#
发表于 2017-6-30 10:48 来自手机 | 只看该作者
你可以百度一下无敌铁牛是什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

21

帖子

156

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
1435
积分
156
精华
0
注册时间
2012-5-13
QQ
147#
发表于 2017-7-2 16:37 | 只看该作者
其實不管那裡翻的名字,知道是哪部片就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

36

帖子

242

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
13
金元
1900
积分
242
精华
0
注册时间
2017-7-2
148#
发表于 2017-7-2 17:39 | 只看该作者
这位同学,玩游戏嘛,重要的是玩的开心不是么(,,•́ . •̀,,)名字只是个符号啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

44

帖子

195

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
1830
积分
195
精华
0
注册时间
2017-6-29
149#
发表于 2017-7-2 20:20 | 只看该作者
顶,我做新手任务。顶,我做新手任务。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

366

帖子

1357

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
0
金元
13571
积分
1357
精华
0
注册时间
2015-7-8

小罗~

150#
发表于 2017-7-2 21:12 | 只看该作者
[快捷回复]感谢楼主分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-25 01:00 , Processed in 0.152561 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表