游戏狂人
 
- 贡献度
- 56
- 金元
- 8247
- 积分
- 1049
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2010-7-30

|
master_wu 发表于 2013-11-3 15:04 
小朋友想的太简单了,每年新增的翻译不下千条,有时候一个补丁就给你增加几百条
而且这个翻译不是完整的句 ...
真不知道朋友的对我这‘小朋友’称呼哪来的结论. 以前因为上班忙才帮忙朋友汉化过几个游戏,正式参与汉化的游戏暂时只有fifa14,你所说的问题我也很清楚,没有语境会对汉化带来不少麻烦. 不才5年前雅思7分, 因为毕业论文论文和研究课题问题大略读过的有关原版文献也有几本. 以前和国内英语8级的共同翻译过几篇学术期刊上的论文说起来也有几篇. 反正是当时我就觉得国内8级同学的翻译能力比我们这些留学的只高不差,当然可能是我水我不是学翻译的. 不说多,不带我这样的水货,现在国内四五个8级翻译的朋友一起翻,就算上千词条加专业名词早上开始估计晚上还能结束的时候吃个晚饭. 你看我前面的回答就该知道 我丝毫没有怀疑爆棚汉化的水平. 他们义务汉化每天分配任务并且不影响正常生活, 这时间就值得商榷了. 至于FM每年文本增加量, 我是每年都先玩英文的没察觉到上千条词条加哪了,也许真有那么多我没发现. 本来不想多说,看到朋友对我这奔30的人叫小朋友,实在忍不住多码了点字见谅. |
|