3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3727|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 都说喷汉化组是不对的,但是本作的汉化吐槽点也太多了,这不又坑我了吗?

[复制链接]

16

主题

653

帖子

489

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
16
金元
4248
积分
489
精华
0
注册时间
2011-6-16
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-2-10 17:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
玩到第七章有个任务翻译成“100mph超速档即将到达”,我想了半天想不出什么意思,后来到网上看了视频才知道英文原句是:drive over 100mph in oncoming。这句子可比机翻汉化的好理解多了吧。话说回来三组联合汉化也不是什么好事,又些名词没有统一说法就放上去了,实在是坑人不浅啊。。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

90

帖子

46

积分

禁止发言

贡献度
0
金元
1062
积分
46
精华
0
注册时间
2013-3-12
舒服的沙发
发表于 2013-4-10 13:29 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-25 02:26 , Processed in 0.104212 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表