3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3303|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 光从汉化质量来看你们觉得 哪个翻译得好一些???

[复制链接]

344

主题

1553

帖子

2488

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
300
金元
12881
积分
2488
精华
0
注册时间
2006-5-11
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-1-13 10:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 taoshuxia 于 2012-1-22 08:53 编辑

重我自身来讲我是比较喜欢13号避难所的汉化,翻译得好一些。特别是武器名词的翻译。
单选投票, 共有 28 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

10.71% (3)
75.00% (21)
14.29% (4)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

3

主题

872

帖子

808

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
17
金元
7397
积分
808
精华
0
注册时间
2010-7-12
舒服的沙发
发表于 2012-1-13 18:16 | 只看该作者
各汉化各有特色
其实喜欢英文原滋原味,不过中文更有亲切感~
回复

使用道具 举报

27

主题

1665

帖子

3554

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
70
金元
32737
积分
3554
精华
0
注册时间
2010-10-19
硬硬的板凳
发表于 2012-1-13 21:22 | 只看该作者
都很烂,咱用的是自己改过的,不改很不爽
回复

使用道具 举报

344

主题

1553

帖子

2488

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
300
金元
12881
积分
2488
精华
0
注册时间
2006-5-11
冰凉的地板
 楼主| 发表于 2012-1-17 07:49 | 只看该作者
自己沙发顶起来,发觉这个2.1的汉化很稳定没什么BUG
回复

使用道具 举报

0

主题

85

帖子

149

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1491
积分
149
精华
0
注册时间
2011-12-2
5#
发表于 2012-1-19 14:48 | 只看该作者
唯一不爽的一点是先用外挂汉化,再用内核汉化,地点名称都变了,看着很不舒服。
回复

使用道具 举报

31

主题

481

帖子

512

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
36
金元
3677
积分
512
精华
0
注册时间
2010-10-3
6#
发表于 2012-1-20 19:29 | 只看该作者
都很好,用时都有感恩的心
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-13 10:30 , Processed in 0.120947 second(s), 22 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表