3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2087|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 呃,很不错的游戏,汉化也不容易,个人碰到的一些翻译问题……(持续更新)

[复制链接]

29

主题

1472

帖子

1274

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
45
金元
10935
积分
1274
精华
0
注册时间
2011-5-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-7-3 01:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
破碎山谷:1.NPC会说:"Safe Travel"翻译成了安全航行……每个都是,囧,泪奔中
              2.分裂人格,NPC翻译的名字文本很多,XX尔,XX儿(我比较喜欢这个),XX耳,两个人格3个名字……
回复

使用道具 举报

212

主题

1946

帖子

2345

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
245
金元
13652
积分
2345
精华
0
注册时间
2008-11-15
舒服的沙发
发表于 2011-7-3 07:41 | 只看该作者
首先感谢汉化组的劳动,
然后我补充一点: Here you go. 本来是"这个给你"的意思,翻译成了"这边走"
回复 支持 反对

使用道具 举报

29

主题

1472

帖子

1274

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
45
金元
10935
积分
1274
精华
0
注册时间
2011-5-2
硬硬的板凳
 楼主| 发表于 2011-7-12 02:01 | 只看该作者
通了两周目了,再给出第一章的翻译问题:
破碎山谷那个卖假附魔的商人老头,读心的时候说只有“rings”是真附魔的,翻译为戒指问题不大,但是也可以翻译作耳环,根据商品效果来看,翻译为“饰品”更佳!
还是破碎山谷,村子的教堂守卫读心的时候得知他把腰带忘记在了兵营床上,但实际是在床下……
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

437

帖子

409

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
20
金元
3290
积分
409
精华
0
注册时间
2011-4-4
冰凉的地板
发表于 2011-7-12 14:22 | 只看该作者
Safe Travel难道不应该是一路顺风吗..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-8 01:08 , Processed in 0.085707 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表