游戏精英
 
- 贡献度
- 599
- 金元
- 28368
- 积分
- 5233
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2010-3-4
|
本帖最后由 springfield1971 于 2011-6-21 07:26 编辑
英文學好點就不會太誤解這些名字的意思了 ...
dead money 意思是指不流通的貨幣, 例如那些已停用的, 或是只在賭場或某些特定地點才能使用的貨幣 ...
old world blues ... 舊日怨曲(藍調) ... 藍調(我還是喜歡叫怨曲), 是由以前美國黑人社會中流行起來的一種曲種, 因為他們當時的生活都很艱苦, 所以這種歌曲的調子和內容都比較憂怨 ... 所以之後不少內容比較辛酸艱難的故事, 都喜歡用"blues"來作名字 ...
lonesome road ... 意思是一條幽靜, 寂靜的小路 ... 即是很少人會經過的路 ... lonesome雖然意思是孤單, 但用在road上, 意思就不大一樣 ... 不過, 也可以用來形容一個人作了一個很少人會做的選擇 ... (you have chosen a lonesome road ... 你選了一條別人不會走的路) ... 比喻法 ...
honest hearts ... 其實譯作赤子之心也差不多意思 ... 不論名字或dlc內容, 也不怎麼傷感嘛 ... |
|