3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2571|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[求助] 晕啊,辐射3怎么那么多汉化,求推荐

  [复制链接]

3

主题

288

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
2620
积分
278
精华
0
注册时间
2010-2-8
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-2-26 14:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 583582860 于 2011-2-26 14:27 编辑

我只想要原版加5个DLC的汉化,不玩MOD,求推荐最好的汉化,另外,http://bbs.blacksheepgame.com/thread-1743591-1-1.html这个版本里面到底包含了什么东西,那个版本的汉化?
回复

使用道具 举报

12

主题

534

帖子

487

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
24
金元
3912
积分
487
精华
0
注册时间
2009-5-16
舒服的沙发
发表于 2011-2-26 14:25 | 只看该作者
不玩MOD的话推荐外挂汉化
内挂玩的我想死..........尽管不跳出了
回复 支持 反对

使用道具 举报

305

主题

5290

帖子

3953

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
423
金元
22610
积分
3953
精华
0
注册时间
2010-11-26
硬硬的板凳
发表于 2011-2-26 14:26 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

288

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
2620
积分
278
精华
0
注册时间
2010-2-8
冰凉的地板
 楼主| 发表于 2011-2-26 14:28 | 只看该作者
回复 2# wxzufo


    为什么内挂的想死啊?出什么问题了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

534

帖子

487

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
24
金元
3912
积分
487
精华
0
注册时间
2009-5-16
5#
发表于 2011-2-26 14:29 | 只看该作者
回复  wxzufo


    为什么内挂的想死啊?出什么问题了?
583582860 发表于 2011-2-26 14:28



    翻译不成熟......我就这一句话 千言万语都在这一句话里了
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

288

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
2620
积分
278
精华
0
注册时间
2010-2-8
6#
 楼主| 发表于 2011-2-26 14:31 | 只看该作者
回复 5# wxzufo


    。。。。。说详细点好不,什么叫翻译不成熟?哪方面的问题?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1595

帖子

1138

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
32
金元
10102
积分
1138
精华
0
注册时间
2010-10-1
7#
发表于 2011-2-26 14:32 | 只看该作者
回复 4# 583582860


    3DM外掛翻譯的品質保證很好不過外掛太會跳了= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

534

帖子

487

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
24
金元
3912
积分
487
精华
0
注册时间
2009-5-16
8#
发表于 2011-2-26 14:34 | 只看该作者
回复  wxzufo


    。。。。。说详细点好不,什么叫翻译不成熟?哪方面的问题? ...
583582860 发表于 2011-2-26 14:31



    很多地方没有经过润色,让人感觉像机翻一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

288

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
2620
积分
278
精华
0
注册时间
2010-2-8
9#
 楼主| 发表于 2011-2-26 14:36 | 只看该作者
回复 8# wxzufo


    那外挂好了,跳跳无所谓。。。。。。不过我玩这游戏以来,以前的RC1补丁从来没跳过,  哪个外挂汉化?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1595

帖子

1138

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
32
金元
10102
积分
1138
精华
0
注册时间
2010-10-1
10#
发表于 2011-2-26 14:38 | 只看该作者
回复 6# 583582860


    去看看這帖http://bbs.blacksheepgame.com/thread-1789536-1-5.html
然後再看7樓 你就知道你會比較喜歡哪個翻譯的
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

288

帖子

278

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
2620
积分
278
精华
0
注册时间
2010-2-8
11#
 楼主| 发表于 2011-2-26 14:41 | 只看该作者
回复 10# 滷蛋周


    。。。。这样都行,两种不同的说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1595

帖子

1138

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
32
金元
10102
积分
1138
精华
0
注册时间
2010-10-1
12#
发表于 2011-2-26 14:42 | 只看该作者
回复 9# 583582860


    你就直接下載這個http://bbs.blacksheepgame.com/thread-1743591-1-1.html
這個以包含5個資料片漢化
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

534

帖子

487

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
24
金元
3912
积分
487
精华
0
注册时间
2009-5-16
13#
发表于 2011-2-26 14:43 | 只看该作者
回复  wxzufo


    那外挂好了,跳跳无所谓。。。。。。不过我玩这游戏以来,以前的RC1补丁从来没跳过,  ...
583582860 发表于 2011-2-26 14:36



http://bbs.blacksheepgame.com/viewthread.php?tid=1238980&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Ddigest
外挂汉化补丁
嫌麻烦的话可以直接下这个
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-1743591-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

1161

帖子

1994

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
277
金元
8761
积分
1994
精华
1
注册时间
2009-2-13
14#
发表于 2011-2-26 16:40 | 只看该作者
又见各种吃饱了JJYY的喷子在这个贴里出没!

什么叫正确的翻译?

一个英文单词翻译过来有几种意思,一句话翻译过来也有几种意思,一段话更是可以理解成各种不同的意思!

不同人可以解读出不同的意思。汉化翻译当然是按照汉化者的理解来翻译。

你用别人的汉化成果,当然就得接受别人的理解。

不然去看原版英文,自己想怎么YY都行。

看不懂就老老实实接受别人的理解翻译!

站着说话不腰痛,这是非常令人鄙视的行为!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

225

帖子

312

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2998
积分
312
精华
0
注册时间
2008-11-22
15#
发表于 2011-2-27 00:41 | 只看该作者
又见各种吃饱了JJYY的喷子在这个贴里出没!

什么叫正确的翻译?

一个英文单词翻译过来有几种意思,一句话 ...
af1974a 发表于 2011-2-26 16:40



    ……好强大
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

869

帖子

816

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
60
金元
5760
积分
816
精华
0
注册时间
2007-12-22
16#
发表于 2011-2-27 03:37 | 只看该作者
回复 1# 583582860


外挂汉化有个好处是游戏中可以随时按F11来切换中/英文,在有时翻译得不知所以然的时候看看原话有助于理解。
翻译质量的话。。。其实2个版本都不错,撇开一些地方上的失误,主要就是看习惯问题了,比如,看LZ是习惯于“特佩尼大厦”还是“十便士大厦” (Tenpenny,读作“特佩尼”,意思是“十便士”)

不过如果要装mod的话就只能用内核汉化了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

121

帖子

179

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
10
金元
1388
积分
179
精华
0
注册时间
2008-10-22
17#
发表于 2011-2-27 08:22 | 只看该作者
又见各种吃饱了JJYY的喷子在这个贴里出没!

什么叫正确的翻译?

一个英文单词翻译过来有几种意思,一句话 ...
af1974a 发表于 2011-2-26 16:40



    你的逻辑简直强大到了让人震惊的地步。。。


    照你这么说,就没有正确的翻译了?一千人有一千种看法,那就都是对的了?


    就事论事,LZ给的那副图里的翻译,和外挂翻译相差这么大,明显是一方出错,一方正确好吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-14 02:27 , Processed in 0.128347 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表