3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1657|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[火星] 期待3dm下一个汉化.

[复制链接]

16

主题

984

帖子

1265

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
118
金元
7932
积分
1265
精华
0
注册时间
2007-3-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-5-2 20:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
刚结束了<起源>
重开一个法师.决定不用修改器进行下去.

从游戏开始不懂英文,一直停止在灵界中,
到最后期待游戏汉化老几个月后.
终于走出了起源的一步.

开始挺恼火,说了汉化.都几个月过去了.一点反应也没有.

自从拿到第一版的汉化后,不得不闭嘴.同时也很惭愧.
到目前为止,我所看到的<游戏词条>都被翻译了.我已经收集了上千条.这些内容量之大,让我自己去打字,都会累.何况翻译..所以这么长时间的等待真的相当值啊.

-这玩意免费啊.

如我这般只知道索取没有回报的人真不能不感觉报歉.

<上古卷轴4>出了有五六年了吧? 我都下过两回了.挺好的游戏,玩的人极多.只是不管是用外挂汉化还是内核汉化. 游戏中依然有许多是没有翻译的.
Dao的翻译到目前为止我是没发现哪漏掉.哦,有个The XXX任务 这种不算.这是没删除干净罢了.

汉化有点小错误,能够理解.有时虽然词语不对什么的,但它让我明白了游戏内涵.
经常打字,回头看看,经常会出现名字.其实是打字太快而略过,没有在意罢了.

-------------------
之所以发这帖是因为发现汉化内容挺有意思的.
刚重玩法师塔时发现翻译挺有恶趣味.(我不知道原文如何.我只认为是翻译而为的.)
如图.
1.一个新教徒?那是被禁止的.
2.啊.我开始怀疑她的存在了.
3.这头肥母牛是你的妞儿?
4.真诚致以挨到(哀悼?),莉莉.


肥牛?这个词让我想起在游戏过程中,经常会出现相类似的名词翻译. 决定这次重玩,好好发现下.

--------
觉醒运行了两小时.虽然玩起来.可不懂e文.纠结啊~~~~~~~~~~~
前两天看到帖子说第二版汉化开始了.
激动的等吧~~~~~~~~~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复

使用道具 举报

93

主题

2291

帖子

3735

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
584
金元
13988
积分
3735
精华
0
注册时间
2009-12-24
舒服的沙发
发表于 2010-5-2 20:46 | 只看该作者
I nos.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-6 18:35 , Processed in 0.093512 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表