3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 21560|回复: 29
打印 上一主题 下一主题

[心得] 辐射3(MOD)外挂汉化终极教程。有需要的请来看,不明白的请来问。字够多了吧?

[复制链接]

0

主题

1157

帖子

2209

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
349
金元
7928
积分
2209
精华
2
注册时间
2005-11-23
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-3-11 17:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
废话少说,我们直接进入主题。

第一步、选择提取文本方式
1、直接开启游戏,看一句提取一句,手动方式提取文本。
好处:对白类的文本能根据上下文比较准确的翻译出它的意思。
坏处:因为所有文本都要手动逐字输入提取,所以相对速度比较慢,而且由于是在游戏界面,所以容易遗漏或者重复翻译很多内容。

2、用FO3Edit(GECK)直接从MOD文件中提取文本。
好处:提取文本速度快,只需要复制黏贴即可,而且能有针对性的选择需要的文本内容。
坏处:面对很多上句不接下句的纯文本,对翻译内容的准确程度有较大影响。

3、MOD专用工具提取(我个人用过,但只是作为内核汉化用)
效果几乎同上,不过以后进行内核汉化的话会很方便。

我个人选择的是FO3Edit(习惯了而已),下面的介绍都是以此为准,不过其他方式也八九不离十。

第二步、如何进行汉化
首先解压外挂汉化的fallout3_cn.zip压缩包(如已在使用外挂汉化,则此压缩包在游戏根目录内)



解出fallout3_patch文件夹到任意目录。



双击进入,可看到如下图所示结构,可自行创建一个新文件夹(文件夹名随意,但最好是英文并能方便你查找到)存放日后你所汉化MOD的文本。



下面把FOOK2 MOD作为教材,演示汉化操作步骤。
1、首先要先正确安装FOOK2这个MOD(实际只要把必要的ESM,ESP文件放到游戏目录DATA下就行了)

2、然后在fallout3_patch内建立了一个FOOK2文件夹(再次重申文件夹名可以随意起,但最好是英文且方便查找)



3、打开FO3Edit,如果MOD安装正确且没有起严重冲突“Messages”那边最下面一行会显示“finished”



4、从左侧FormID表中找到FOOK2 - Main.esm(看名字就知道这是FOOK2 MOD的Master文件),单击打开它。



5、从列表中找到你想汉化的内容,
例如:
Ingestible是消费品(各种药剂和吃的)
Ammunition是弹药
Armor Addon是附加物(各种背包或者手套之类的,大多数MOD中可以不用翻译)
Armor是盔甲
Book是书或者纸条(FOOK2没有)
Class是职业分类
Dialog Topic是对话
Door是各种门(如果汉化不那么抠细节的话可以无视)
Key是各种钥匙(同上)
Message是界面信息
Misc. Item是杂物(什么都有)
Note是笔记和终端的内容(大部分终端内容翻译了也无法正常显示)
Non-Player Character是NPC(角色名就从这里找)
Perk是特技
Race是种族
Weapon是武器
Worldspace是地图信息(地名之类的)
等等等等等等等等吧,大部分MOD主要就是上述内容需要汉化

要想提取相应的文本,我们要在之前建立的FOOK2文件夹内再创建一个空的记事本(TXT)文件,并命名为FOOK2perk_en(名称格式为XXX_en , XXX部分随便起,但不能和汉化包中的其他文本文件重名)用来存放英文文本。



之后再建立一个空的记事本文件,并命名为FOOK2perk_cn(名称格式为XXX_cn , XXX部分必须和存放英文文本的记事本文件名一致)用来存放汉化文本。



然后我们先点击FO3Edit中想汉化的分类名,例如Perk
从Perk的下级列表中点击你想汉化的项目名,这样右侧就会显示它的所有信息(包括文本部分)



这里可以看到FULL - Name是它的项目名称,之后直接左键点击它右侧的PA Heavy MG Control , 跳出提示窗点YES就行了,之后你就可以直接框选文本内容,复制黏贴到之前建立的FOOK2perk_en记事本文件内。





这里的DESC - Desciption描述部分也用上面的方法提取文本,然后关闭并保存FOOK2perk_en文件(或者之前新建文本文档-另存为-命名也可以)。



我们先回到FOOK2文件夹那里,打开刚才保存好的FOOK2perk_en文件,把里面的内容直接复制黏贴到FOOK2perk_cn文件内,现在可以直接对着进行汉化了,这样不容易出现错行的情况,更好的方法是把“自动换行”功能取消就更安全了,或者用UltraEdit打开(比较)两个文本对着行数汉化就100%不会出错了。

汉化工作都完成后,关闭并保存FOOK2perk_cn文件。为了让汉化后的内容在游戏中显示,我们要先选择“向上”,从fallout3_patch文件夹内找到fallout3.xml文件,双击用记事本或者UltraEdit打开,
之后Ctrl+F查找到这行  <directory id="replacetext">

在其下面中间空一行(不空也没关系)
输入 <directory cnfilename="FOOK2perk_cn.txt" enfilename="FOOK2perk_en.txt"/> (此为示例,实际操作根据你所建立的文件名自行变动即可)
之后关闭并保存就行了。

如果只是想看看自己汉化的效果(或只是自己使用),那只需要把fallout3_cn.zip删除或移到其他目录,游戏根目录下只保留fallout3_patch文件夹就行了,这样外挂汉化就可以直接调用fallout3_patch中的文本内容了。

如果是打算上传分享给其他人使用,那就还需要右键点击fallout3_patch——发送到——压缩(zipped)文件夹,把它压缩成zip格式(最好别用WINRAR来压),之后把得到的压缩包改名为fallout3_cn就可以了。
回复

使用道具 举报

160

主题

4209

帖子

4万

积分

云游仙境

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
3358
金元
347152
积分
48157
精华
1
注册时间
2009-7-7
舒服的沙发
发表于 2010-3-11 17:52 | 只看该作者
沙发占领
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
硬硬的板凳
发表于 2010-3-11 18:55 | 只看该作者
谢谢  板凳  赶紧去试试先[em06]
回复 支持 反对

使用道具 举报

75

主题

4177

帖子

4728

积分

游戏精英

舌尖上的吃货

Rank: 8Rank: 8

贡献度
349
金元
33323
积分
4728
精华
0
注册时间
2008-7-8
QQ
冰凉的地板
发表于 2010-3-11 18:59 | 只看该作者
LZ 加油 支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
5#
发表于 2010-3-11 19:34 | 只看该作者
LZ 为啥我的打开了 左边什么都没有啊  要怎么搞啊 [em54]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1157

帖子

2209

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
349
金元
7928
积分
2209
精华
2
注册时间
2005-11-23
QQ
6#
 楼主| 发表于 2010-3-11 21:00 | 只看该作者
LZ 为啥我的打开了 左边什么都没有啊  要怎么搞啊 [em54]




xuchuanlong 发表于 2010-3-11 19:34:00
FO3Edit 放入游戏安装目录
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

1368

帖子

6053

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
253
金元
50409
积分
6053
精华
0
注册时间
2007-12-5
7#
发表于 2010-3-11 21:03 | 只看该作者
我只想伸手拿
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1669

帖子

1187

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
56
金元
9630
积分
1187
精华
0
注册时间
2009-12-2
8#
发表于 2010-3-11 22:10 | 只看该作者
好东西,以后翻译时就不用开游戏一个个单词对照了,谢谢楼主[em09]
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
9#
发表于 2010-3-11 22:17 | 只看该作者
[quote]LZ 为啥我的打开了 左边什么都没有啊  要怎么搞啊 [em54]




xuchuanlong 发表于 2010-3-11 19:34:00[i......
tonyangel104 发表于 2010-3-11 21:00:00[url=http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1161904.html#14746438]


是啊是啊  我是放在游戏目录里在啊

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1157

帖子

2209

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
349
金元
7928
积分
2209
精华
2
注册时间
2005-11-23
QQ
10#
 楼主| 发表于 2010-3-11 22:22 | 只看该作者
[quote][quote]LZ 为啥我的打开了 左边什么都没有啊  要怎么搞啊 [em54]




xuchuanlong 发表于 2010-3-11 19:34:00[url=http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-1161904.html#1474......
xuchuanlong 发表于 2010-3-11 22:17:00
别用中文路径。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
11#
发表于 2010-3-11 22:29 | 只看该作者
哦 哦 谢谢LZ  [em05]   在顶个
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

1607

帖子

1981

积分

游戏狂人

隨想無念

Rank: 6Rank: 6

贡献度
214
金元
11250
积分
1981
精华
0
注册时间
2008-5-11
12#
发表于 2010-3-11 22:48 | 只看该作者
謝謝分享,這個有用
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

209

帖子

224

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
15
金元
1644
积分
224
精华
0
注册时间
2009-11-6
13#
发表于 2010-3-18 15:15 | 只看该作者
先仔细看看,待会就试试,谢谢LZ啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
14#
发表于 2010-3-20 19:11 | 只看该作者
LZ啊   问下这到底咋提取对话文件啊  搞不好哦  随便说下你上次告诉我的FO3Edit 要放在游戏目录里还要是E文的游戏目录是不  后来我试了游戏重安装了  没搞成游戏文件又损坏了 又重安装没选E文路径  没法本来都放弃了的  今天又心血来潮试了下  原来不用E文路径也行  这都没什么 我今天主要是想问下 怎么提取文件详细的 本人比较笨笨的  在线等待中。。。。。谢谢


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1157

帖子

2209

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
349
金元
7928
积分
2209
精华
2
注册时间
2005-11-23
QQ
15#
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:20 | 只看该作者
LZ啊   问下这到底咋提取对话文件啊  搞不好哦  随便说下你上次告诉我的FO3Edit 要放在游戏目录里还要是E文的游戏目录是不  后来我试了游戏重安装了  没搞成游戏文件又损坏了 又重安装没选E文路径  没法本来都放弃了的  今天又心血来潮试了下  原来不用E文路径也行  这都没什么 我今天主要是想问下 怎么提取文件详细的 本人比较笨笨的  在线等待中。。。。。谢谢
[attach]
xuchuanlong 发表于 2010-3-20 19:11:00
首先说 我不是不负责任 或者打击你的积极性 不过 想进行后续工作没有一定识别MOD结构的基础还是不行  
对话部分在每个最下级列表 右边 根据不同反应又有不同对话 每个都要翻译才行

如果对这个MOD结构实在弄不懂 我建议你采用对着游戏直接提取的方式 只不过就是每句都要自己打罢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1292

帖子

1789

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
267
金元
7213
积分
1789
精华
0
注册时间
2010-2-14
QQ
16#
发表于 2010-3-22 17:28 | 只看该作者

回复 15# tonyangel104 的帖子

哦  哪还是谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

176

帖子

233

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
34
金元
1573
积分
233
精华
0
注册时间
2005-4-26
17#
发表于 2010-4-7 10:01 | 只看该作者
好贴,不能不顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

171

帖子

194

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1902
积分
194
精华
0
注册时间
2009-12-14
18#
发表于 2010-4-7 23:18 | 只看该作者
恩 学习了 谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

54

帖子

131

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
8
金元
989
积分
131
精华
0
注册时间
2010-3-30
19#
发表于 2010-4-14 15:14 | 只看该作者
学习了,回去试试
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

57

帖子

71

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
11
金元
870
积分
71
精华
0
注册时间
2008-10-11
20#
发表于 2010-4-22 17:28 | 只看该作者
支持汉化支持破解版
回复 支持 反对

使用道具 举报

76

主题

4210

帖子

4805

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
577
金元
24872
积分
4805
精华
1
注册时间
2009-11-19
21#
发表于 2010-5-2 10:53 | 只看该作者
建议传视频···········
回复 支持 反对

使用道具 举报

76

主题

4210

帖子

4805

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
577
金元
24872
积分
4805
精华
1
注册时间
2009-11-19
22#
发表于 2010-5-2 14:48 | 只看该作者
1 对话文件那么多难道要一条条,一个一个的逐个黏贴复制吗?
2怎么觉得对话或者特技里面有好多非MOD加的功能,而是原版就有的对话或特技,请解释下MOD的什么结构导致此问题?那么这些原版文件还用汉化吗?
3终端,物品之类的为什么翻译总是重复,一句已翻译的话在一处重复了一遍,那么重复的还用翻译吗?
4对话第一条要全翻译吗,如果没错的话第一条是所有对话集合吧,也是对话控制文件吧?
5一个没有DESC_DEXCRIPTION选项的文件只汉化名字吗?
6对话文件只汉化名字和DESC吗,我怎么觉得QEUSTS下面的也得汉化呢???
7楼主还是主要讲下对白和界面的汉化吧,这两个是难点,回了就都会了,此问题一定要回呀·····
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

49

帖子

121

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
7
金元
931
积分
121
精华
0
注册时间
2010-3-31
QQ
23#
发表于 2010-5-2 16:12 | 只看该作者
哇哈哈,看不懂,太专业了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

316

帖子

290

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
2815
积分
290
精华
0
注册时间
2008-1-13
24#
发表于 2010-5-3 20:34 | 只看该作者
NB!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

57

主题

1664

帖子

2001

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
258
金元
9685
积分
2001
精华
0
注册时间
2009-6-22
25#
发表于 2010-5-7 21:04 | 只看该作者
郁闷,我以前也发过汉化教程,完全没人看
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

57

帖子

33

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
1
金元
889
积分
33
精华
0
注册时间
2010-5-19
26#
发表于 2010-5-22 17:03 | 只看该作者
正需要这个 感谢LZ[em17]
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

121

帖子

153

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
22
金元
1251
积分
153
精华
0
注册时间
2010-5-15
27#
发表于 2010-5-25 22:51 | 只看该作者
....一看便知此法非常人之所及[em60]
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

198

帖子

245

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
5
金元
2248
积分
245
精华
0
注册时间
2010-6-21
28#
发表于 2010-6-22 00:57 | 只看该作者
[em04]看了楼主的贴 终于把废土皮条客汉化补丁装好了 感谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

2102

帖子

603

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
87
金元
2548
积分
603
精华
0
注册时间
2010-7-3
29#
发表于 2010-7-10 22:32 | 只看该作者
好烦躁啊.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

118

帖子

162

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1620
积分
162
精华
0
注册时间
2009-6-12
30#
发表于 2011-2-18 19:50 | 只看该作者
这么好的贴怎么能不顶呢   谢谢楼主  很有帮助

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-14 02:59 , Processed in 0.163041 second(s), 17 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表