3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2207|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[杂选] 龙腾世纪是个好游戏,帮我克服了英文恐惧症。

[复制链接]

45

主题

586

帖子

766

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
51
金元
5621
积分
766
精华
0
注册时间
2010-2-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-2-24 21:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
以前很怕看到英文一大堆的游戏的,英文游戏也就玩玩射击、赛车这类型的。自从认识到龙腾世纪,这个我认为是史诗级的游戏,自接触那刻起就被它深深的吸引住。为了看懂剧情,我硬着头皮逐个逐个单词慢慢看,然后遇到不懂的打开电子词典查。渐渐地,我开始上手了,体验到这游戏的乐趣,其实英文RPG也就那么回事嘛,英文一大堆,对话一大堆又如何,认真一点,给点耐性还是能看出个大概的。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

19

主题

1054

帖子

838

积分

禁止发言

贡献度
70
金元
6180
积分
838
精华
0
注册时间
2007-12-23
舒服的沙发
发表于 2010-2-24 21:16 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

437

帖子

742

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
66
金元
4777
积分
742
精华
0
注册时间
2009-11-27
硬硬的板凳
发表于 2010-2-24 21:54 | 只看该作者
除非你 英语达到了  E大 的 水准,不然千万不要说 就那么回事- -

你瞬间 翻译的 英文,肯定不会比润色后的汉化 更加有感觉,所以我还是等汉化~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

306

帖子

526

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
90
金元
2263
积分
526
精华
0
注册时间
2009-7-22
冰凉的地板
发表于 2010-2-24 23:40 | 只看该作者

回复 3# louis870704 的帖子

汉化当然好,但是看原文会有不一样的感觉,有些英文虽然不好翻,但是看原文时候是会领略到其中特有的含义的,所以英文阅读水平足够的话,还是推荐看原文,总的说来,阅读英文要比翻译英文简单得多
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

388

帖子

322

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
29
金元
2656
积分
322
精华
0
注册时间
2009-3-16
5#
发表于 2010-2-24 23:57 | 只看该作者
比较推荐自己捧着字典熬过去,记得以前玩博德之门2的时候,就是靠这样提高英语水平的说。
学多点总没有坏处,不过感觉现在的人没有这种耐心去做了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

437

帖子

742

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
66
金元
4777
积分
742
精华
0
注册时间
2009-11-27
6#
发表于 2010-2-25 00:05 | 只看该作者
话说我  快玩到 D城了~  就这  靠看 金山 熬过来的- -

不过突然发现 虽然有  金山我还是 来不及 看他们对话 然后做正确的翻译- -  英语有限啊~
所以我愕然停止不玩了。。。
很多精彩的对话也没看到~     等汉化!   我要看 小A和 M妹子 吵架!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1817

帖子

2520

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
278
金元
14081
积分
2520
精华
0
注册时间
2008-5-19
7#
发表于 2010-2-25 01:32 | 只看该作者
有那么夸张吗。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-3-10 21:08 , Processed in 0.170460 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表