3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1636|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[心得] 贴两个翻译的小bug

[复制链接]

0

主题

91

帖子

130

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
1181
积分
130
精华
0
注册时间
2009-7-30
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-11-20 01:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先就是法师技能的文字描述还没有修复,比如加强宠物和召唤的怪物能力的技能中的“小根本”,还有远程武器大师的“努”仍然这样。
再就是翻看mod时宝石的名称翻译也出现错误,diamond和emerald翻译出现重复,从第4等级的钻石就开始翻译成生命魔晶石系列。。。翻译很混乱...看英文版应该绿宝石为生命/活力魔晶石,钻石为纯净魔晶石。流光魔晶石的翻译个别也是残缺的。
以上都不算技术性的错误自己也能修改,毕竟文本太多了可以理解,不过还是希望翻译组的朋友审阅时能注意到这些问题。再次谢谢你们的汉化。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-2-26 19:56 , Processed in 0.090091 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表