yuyangshuo 发表于 2009-12-6 19:54

不太会哦 只能眼睁睁的看着汉化完成

natural 发表于 2009-12-6 19:55

等汉化出来再玩~~~~~~~~~~~~~

136460 发表于 2009-12-6 20:04

支持汉化啊。

lklkFA 发表于 2009-12-6 20:48

我的心在等待 永远在等待哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ds6 发表于 2009-12-6 20:51

加油努力啊这游戏不汉化玩不来。。

js296044475 发表于 2009-12-6 21:01

伸手党绝对支持

马文海 发表于 2009-12-6 21:24

只有感动!感谢!感激!赶快!可以表达我此时的心情!

nan292694787 发表于 2009-12-6 21:37

只支持3DM

游侠的无视

153833378 发表于 2009-12-6 21:48

等寒假在家爽了
嘎嘎嘎嘎

zippy9527 发表于 2009-12-6 23:23

加油~等着寒假回家听到胜利的消息~

lf1316 发表于 2009-12-6 23:28

明年这个时候

kyohengg 发表于 2009-12-6 23:45

还在等3DM出汉化咯

luohueidan 发表于 2009-12-7 00:45

速度比想象的快哈!~ 加油

luguijian 发表于 2009-12-7 02:07

期待············

womeiq 发表于 2009-12-7 03:40

个人汉化也在进行中
话说真的不是人干的事
花了两小时才翻译了百来句
水平实在有限 这种速度估计要5年完成
所以无知小白要懂的尊重别人无私的劳动成果
别饿着时候吃着别人做的饭还嫌不好吃

lantana0_0 发表于 2009-12-7 05:30

Well... in for a silver, in for a crown, as my dear mum always used to say.

個人覺得in for a silver, in for a crown應該是“一不做二不休”的意思
In for a penny, in for a pound.這本是一句諺語
因為DAO中沒有penny和pound這兩種東西,所以他們用silver和crown替換掉了,實際上意思是差不多的。結合語境,與前面戴維斯的對話情節,應當是這個意思。僅供漢化組參考。

巴罗 发表于 2009-12-7 05:49

支持了。。。。。。。

wixjrmh 发表于 2009-12-7 06:50

+U啊 汉化不错 游戏一直凉着

srcc 发表于 2009-12-7 08:59

加油啊!!!!

不死鸟晃荡 发表于 2009-12-7 10:10

大力支持,很喜欢的说

izualyou 发表于 2009-12-7 10:24

继续支持汉化,几天一定。

dyj027 发表于 2009-12-7 10:33

支持汉化的兄弟姐妹们,感谢

a.huzi 发表于 2009-12-7 10:37

我顶,我顶
一直顶到发布日

大丸子 发表于 2009-12-7 11:18

严重支持。

xiasyaman 发表于 2009-12-7 11:36

哇塞   截图里面 盔甲的质感好强啊   赞一个

w2409366 发表于 2009-12-7 11:43

明年就可以玩到了?这么快?

em_storm 发表于 2009-12-7 13:21

真是感谢3DM
完美的游戏虽要汉化
感谢!!

貝貝仔 发表于 2009-12-7 13:52

看來還是等漢化出了再下好了.....

andywuxxxxxx 发表于 2009-12-7 14:01

支持汉化工作

peterchy 发表于 2009-12-7 15:16

支持3dm, 顶!顶!顶!顶!顶!顶!顶!顶!顶!顶!
页: 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [75] 76 77 78 79 80 81 82 83 84
查看完整版本: 3DM《龙腾世纪:起源》汉化项目开启+进度报告+汉化截图(02.10更新)