s3585637
发表于 2009-9-19 00:45
理解万岁吧,你们也不容易,期待完美补丁
rugiya
发表于 2009-9-19 00:46
有剧情对白汉化我就满足了。。。。。。。。。。。。。。这个又不卖钱。本来就是志愿为民服务。
yzdjx666
发表于 2009-9-19 00:46
LZ别说了,偶们这些伸手党要求从来就不高!
吴大浩
发表于 2009-9-19 00:48
原帖由 djim78 于 2009-9-19 0:44:00 发表
楼主对英文无爱,对生化无爱,怎么会想到去参加生化危机汉化的工作的。没别的意思,只是看了楼主的解释感觉比较奇怪而已。
那个怎么说好呢 英文是无爱了啦。。主要是不喜欢看到英文 但是翻译是一件很有意思的事情 但是你总不 想在游戏中墨迹的汉化剧情吧-0-
很累的说
至于生化
怎么说呢 我胆子小 可是对生化的剧情是很有爱的 就像不敢看恐怖片的小白 只敢看剧情爽歪歪下
这样可能好理解了吧。。
tongmeng8789
发表于 2009-9-19 00:48
太难的了。。。不知道骂人的 看到了还说的出口吗
lintaopj
发表于 2009-9-19 00:49
有点理解能力的人都能看懂的吧,差不多就形啦.先玩上才是硬道理!
595847328
发表于 2009-9-19 00:49
回复 34# 吴大浩 的帖子
可以理解。。。。有时候还是觉得剧情比游戏更有爱
yelenggan
发表于 2009-9-19 00:49
支持你们!这要能让我们看懂能顺利游戏就可以!
洲崽
发表于 2009-9-19 00:49
没什么好说的了
没什么好说的了
你们辛苦了
wjf1200
发表于 2009-9-19 00:50
没事的,支持汉化,支持3DM,因为有你们,我们才能玩到没有中文版的中文版
Scahn
发表于 2009-9-19 00:51
道歉倒不用,能卖力的翻译校对,我们这些伸手党就很开心了,呵呵,也谢谢你!
飞翔的云
发表于 2009-9-19 00:51
支持大浩兄弟 支持3DM 支持汉化
mexpower
发表于 2009-9-19 00:53
以后还会出修正补丁的吧...相信会更好的吧...
cloudjoy
发表于 2009-9-19 00:53
辛苦!!!!
alex324
发表于 2009-9-19 00:54
作为一个伸手党,我们没有付出任何利益,只有建议和使用的权利,而没有批评和谩骂的权利,不知足的人,最惹人烦
gxblx1984
发表于 2009-9-19 00:54
支持LZ了。设置那里玩家自己想想估计也能想明白是什么吧。第一次么顶你
givemekill
发表于 2009-9-19 00:55
我在校对的时候很邪恶的加了个“体术”上去呢 不知道有没有被和谐掉哈
我看好这句!
gogukingdom
发表于 2009-9-19 00:56
跟5楼一样的想法~~致敬~~以后继续加油
AG0912
发表于 2009-9-19 00:57
lz真是太客气了,这么赶有点小瑕疵在所难免的啦,以后lz还要再接再厉啊,为我们带来更多,更好的汉化作品。谢谢全体汉化组的辛勤劳动。
aobo
发表于 2009-9-19 00:57
不用在意!都靠你们了啊,错了!再改就行啦!加油
summerk
发表于 2009-9-19 00:57
汉化工作者门都辛苦了
hyj3423hyj
发表于 2009-9-19 00:58
知耻而后勇 赞一个
liujun0626
发表于 2009-9-19 00:58
支持汉化组 嗯 知错能改还是个好孩子的嘛哈。。。。。。。。
164764038
发表于 2009-9-19 00:59
你们都是为玩家着想 永远主持游戏汉化的兄弟们。。
wyangzieo
发表于 2009-9-19 00:59
汉化同仁辛苦了~!!!!!感谢你们无私奉献!!!!
nikeadirbk
发表于 2009-9-19 01:00
没什么关系啦!你们辛苦了!做人要感恩!
酷鸟
发表于 2009-9-19 01:00
什么什么体术
无敌倒霉鬼
发表于 2009-9-19 01:00
汉化组的高人啊 无论任何情况 对你们都是无条件的支持
TiT
发表于 2009-9-19 01:02
完全不必在意!谁也不想出错啊。我们玩家多一点理解,这样才能玩上更好勒汉化游戏啊
zbt315
发表于 2009-9-19 01:07
蛮诚恳地吗,你有发展。。。。