问下街霸4汉化补丁还准备出完美版的吗?
还有5%没汉化,不知3DM还准备出一个完美版的吗?如果无此计划,那我也就不用隔三差五的来看了
我只是问一下,请某些人闭住你们那张闲嘴 ,谢谢 我也挺想知道的~估计楼主要被些伪正义人士狂喷! 我也是每天来看看有没有完整汉化 放心!会出的。另外剧情字幕还有一些错误要纠正呢~ 同问,因为要刻盘 其实我觉得,翻译那些不是问题,主要游戏菜单OK就可以了,我一般不看动画 你打赢后的画面那,显示分数那张图,没翻译。
还有那个联机补丁第三版的 O.O 没下文了O.O? 估计又黄了,N多游戏汉化没完美 其实我也可以做个翻译,很多坛友都有这能力,但几乎任何游戏的历史都不了解,所以翻出来可能就会有异议,抱着有责任的态度,还是不趟这趟浑水了
我同学也参与了那个狂野西部,还是考研复习之余的时间 就是每个角色胜利后的台词没有翻译,期待完整版。 说实在的,如果不打算完美化,当初做的时候就别大张旗鼓宣传自己要做,叫其他组织不要重复劳动,这下好,做一办就丢下了
回复 12# 那里那时 的帖子
请相信3dm吧,兄弟。更多漫长的日子都等过来了,这一点小小时间就挺不过来 汉化我一直没用 只等完美版 我觉得应该弄个公告 不需要说好什么时候完成 但起码也说一声什么时候开始吧 不过这个汉化确实比其游戏拖的太久了吧 恩 从0.9到1.0用了两个星期,翻译了近85%的内容,剩下了5%到现在都快一个月了,还没好呢,好奇怪的效率 楼主,你要知道...汉化不完 ,就会有一部份人因为关注汉化而常来网站看看
这样可以增加网站流量,更大的几率获得(广告)收益.
免费的就耐心等吧.3DM一贯作风...... 如果四天王人名那个历史遗留问题没更正的话~“完美了还是不完美” 支持楼主,很多清高人士认为伸手党不应该有任何废话,丁点意见也不许提,否则就是大逆不道。 四大天王的翻译我觉得还是以游戏里选人画面的名字为基准才好,也就是现在这个翻译吧
难道你想真搞成日版那种翻译?比如选警察的时候,选人画面时的名字是英文拜森,我妈的翻译成维加?搞笑不?
最后那5%不太好汉化,不能解压出来 对于是以日版启动的人来说~选人画面,那里的英文名是显示VERO...... 呵呵……来看看,等待咯。。。 1.0版有很多错别字啊…… 原帖由 螃蟹横行 于 2009-8-13 4:52:00 发表
请相信3dm吧,兄弟。更多漫长的日子都等过来了,这一点小小时间就挺不过来
2K9的完美汉化,我等了大半年了 好吧,如果停止汉化,真诚地求e文复原补丁。。。。
页:
[1]