关于这个测试版,有没有问题反馈帖?
挂了一个通宵以后今天终于把游戏下完刻盘,删了原来硬盘里的游戏重新安装,再进游戏看到中文界面了,很感动...然后随便进了些地方看看,发现了一些翻译上的问题吧,想来反馈一下,没找到相应的帖子就发了这个.
1.在record里面,像营救次数死亡次数之类的次数单位显示的都是"兵",子弹使用发数显示的单位为"热",杀死敌人的个数单位是"替",日版里用的是"体",打错字了么...
2.view-file里面,所有文件前头都有个中文"不",难道是表编号的No.被当成不翻译过来了么...view-figure被译为图表了,应该叫扭蛋合适吧
最后就是像uroboros之类的怪物,名称不显示,在统计信息或者扭蛋的地方原本应该是名称的地方是空白的,还有kipepeo和鳄鱼什么的,也是这种情况.
还没进游戏具体玩,先反馈这么些东西... 當然有反饋貼:
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showtopic-706024.html
回复 1# ddjj7 的帖子
鸟姐那么大个“《生化危机5(Biohazard 5)》3DM汉化X360版BUG集中反馈贴”,你看不见?回复 3# yy2002ll 的帖子
沒辦法,誰讓鳥姐她不置頂呢~~~回复 4# paraiso 的帖子
这个...的确应该置顶啊
页:
[1]