dscqy 发表于 2009-3-27 16:29

《最后的神迹》汉化组翻译招人!

目前确定下来的翻译只有4人而已

而游戏文本有38000句,鸟姐说了,至少要有20个翻译,人手严重不足


所以,在此向广大玩家招收英语翻译

基本要求如下:

1,要有责任心,这是最重要的!

2,过了四级英语或以上的最好,但不是硬性要求,只要你玩英文版的这游戏时,剧情基本能看懂就可以了。

3,语言的组织和表达能力要好,简单的说,要有一定的语文水平,总不能我们翻译出来后没人看得懂意思吧?


有意者联系我,QQ为845903397,请注明“翻译”

cookywait 发表于 2009-3-27 16:31

厄,我英语四级,不过是蒙过的,算不。。。

awplxf 发表于 2009-3-27 16:33

六级裸考540 PASS,不过我语文很烂

dscqy 发表于 2009-3-27 16:35

回复 3# awplxf 的帖子

如果有意向的话,请联系我。

语文烂可以让别人修正

风之飘羽 发表于 2009-3-27 16:35

我可以润色,但是我英语2级没过,怎么办……………………

dscqy 发表于 2009-3-27 16:36

回复 5# 风之飘羽 的帖子

对了,你的语言组织不错的,确实可以当润色工作

NewNT 发表于 2009-3-27 16:37

想参加,可是英文水平实在是

shenqing8023 发表于 2009-3-27 16:39



一部分人物名+道具/装备名感觉没翻译的必要的干活
MS可以节省点工作量

cookywait 发表于 2009-3-27 16:41

大葱,你为什么又54我。。。
我要报名~~!

dscqy 发表于 2009-3-27 16:48

回复 9# cookywait 的帖子

我在QQ上呼唤你了

绿色动力小水枪 发表于 2009-3-27 16:50

勉强过的六级,不过从来没玩过这游戏,对背景完全不了解,自己退散了

cookywait 发表于 2009-3-27 16:51

回复 10# dscqy 的帖子

晕,我没开QQ,
我怕这机子当掉。。。

b568280567 发表于 2009-3-27 16:51

英文很一般   但是语文还很不错   可以当润色工作吗 ??

dscqy 发表于 2009-3-27 16:57

回复 12# cookywait 的帖子

上QQ后再聊

leoqu 发表于 2009-3-27 16:58

我想参加.英语只能说一般.但是保证完成工作.

晨希 发表于 2009-3-27 17:02

分数刚过的四级语文很好能保证完成工作 但没玩过英文版的游戏是否能参加?

www184436 发表于 2009-3-27 17:02

希望不要象辐射3那样的翻译...

希望会有ffx那样的翻译。。。

人名。专有名词。特殊地点什么的还是不要翻译的好。。。

对se的游戏一直很看好

我先下了游戏了解下剧情先。。。

能了解的差不多了就干活~~~

ps:虽然英语语文都不怎么样。。。但当年初三暑假把ff8的英文搞通了是个奇迹,哈哈,现在实习快完了,没工作了就有机会搞这个了

cookywait 发表于 2009-3-27 17:03

回复 14# dscqy 的帖子

好吧,万一我掉了就等下。。= =

leoqu 发表于 2009-3-27 17:05

想参加需要留QQ吗???希望能帮忙.留学过.会说不会写的那种.呵呵..

b568280567 发表于 2009-3-27 17:08

要不再组织个润色小组呗

badbirdsky 发表于 2009-3-27 17:15

有群么?我觉得弄个翻译群出来比较好吧
页: [1]
查看完整版本: 《最后的神迹》汉化组翻译招人!