吹爆这中文语音翻译质量。感觉是今年语音中文化最棒的一个作品。
“我是总司令。你们可能觉得我脑子有问题”{:3_94:}
不知道为什么 凡是中文配听起来总是感觉尬得一批 说实话 配的蛮好的 我广东人听着像在看港片 我都以为阿伟在里面配音 vbnshi 发表于 2019-7-13 16:12
说实话 配的蛮好的 我广东人听着像在看港片 我都以为阿伟在里面配音
同感。配音的好像不是国内的。都比较欢乐。一点都不严谨。哈哈。而且其实氛围挺好。该认真时候认真。该逗时候逗。
你很机车欸 像在看老港台喜剧片。 又听到弯弯腔,和各种睿智言论 蛮搞笑的 零 发表于 2019-7-13 16:06
不知道为什么 凡是中文配听起来总是感觉尬得一批
全战三国的中文多大气
地球防卫军:枪林弹雨EARTH DEFENSE FORCEIRON RAIN
也有中文语音 好像也是同一批人配的 挺欢乐的:D 这中配把游戏乐趣提高了一个等级,就是大部分时间其他声音掩盖了他们 对话 没有字幕,只能听中文语音了,不算太差,但是我觉得日语语音还是听着舒服. 听一群人BB,挺有气氛的,至于发音什么,其实也不是太重要 老百姓,我一定会把你送到安全的地方的 :lol 零 发表于 2019-7-13 16:06
不知道为什么 凡是中文配听起来总是感觉尬得一批
这游戏不尴尬就没意思了,后面几关尴尬得让人爆笑。
这游戏已经配的很不错了,是我少数觉得配的不太假的。一般游戏我都听不惯,古墓丽影和星际2一直没用中配就是觉得尬。
特别是里面各种吐槽:”呼叫支援的居然是个老百姓““没有什么秘密武器,京城一战发现怪物对空气污染没有抵抗力”壮哉大雾霾。。。。 特别是到后面,司令部摧毁了,地球陷入绝望,妹纸半崩溃那些配音真的好 玩了几关就这良心接地气的中配语音立马买了正版 确实不错,湾湾配音有特色 怎么说呢,湾湾配音有时听着是挺尴尬的,不过呢,对于经过星际洗礼的我来说,这还是能接受的。最喜欢台湾腔读的各种音译人名地名,特有喜感。 中后期已经感觉不错了,感觉不出是日本游戏! 把我的棺材抬过来!这句是我听到最笑喷的!:lol 那个卫星射线的那个女中二配音才有点尬,每次听这个,空袭兵,你很有眼光呀还算好 pe782665271 发表于 2019-7-15 22:51
这游戏已经配的很不错了,是我少数觉得配的不太假的。一般游戏我都听不惯,古墓丽影和星际2一直没用中配就 ...
古墓丽影中配确实很一般,但说星际2中配尬我就不这么觉得了,2的中配完全没有一点棒读的感觉,和国服的wow配音一个水平而且很多人是重合的。2中英配我都玩过,是唯一一个我觉得中配比英配更有感觉的,唯一尬的是机械哨兵的一句台词,其他主要人物如高坚果等我觉得很多水平都超越了英配
这游戏最大乐趣就是语音 五狗们要咬楼主了:lol 本作配音是我听过国语游戏最高水准,台湾妹子声确实甜
还有空袭兵请求激光的女指挥官中二配音 其实氛围挺好。该认真时候认真 我们是勇敢的步兵队~~~
页:
[1]