英盲在此求教一个问题!
N网MOD的vanilla到底是什么意思?查了各种翻译软件都是香草,这确实没错。
但是,为什么在示意为原版的图片上面写上这个?
本帖最后由 Daye-Hoo 于 2015-12-1 19:26 编辑
vanilla的定义
形容词
having no special or extra features; ordinary or standard.不带有特殊或者额外特征;原版的或者一般的,常见的。
choosing plain vanilla technology wherever you can will save you money
名词
a substance obtained from vanilla beans or produced artificially and used to flavor sweet foods or to impart a fragrant scent to cosmetic preparations.
vanilla ice cream
a tropical climbing orchid that has fragrant flowers and long podlike fruit.
Of all the orchids, the vanilla family is the only one that produces an agriculturally valuable crop.
来自google翻译,红字为我自行添加的翻译
Daye-Hoo 发表于 2015-12-1 19:24 static/image/common/back.gif
vanilla的定义
形容词
having no special or extra features; ordinary or standard.
{:3_99:}
只是因为在外国人看来,香草是属于最普通普遍的东西,导致香草=普通,这个意思了么。
额。。。。。。。。{:3_126:}
Dovy 发表于 2015-12-1 19:26 static/image/common/back.gif
只是因为在外国人看来,香草是属于最普通普遍的东西,导致香草=普通,这个意思了么。
额。。。 ...
The term comes from the traditional standard flavor of ice cream, vanilla flavor
也就是原味冰激棱,然后引申为各种东西的原版
dkcocona 发表于 2015-12-1 19:36 static/image/common/back.gif
The term comes from the traditional standard flavor of ice cream, vanilla flavor
{:3_103:}但是冰激凌店还是喜欢叫香草冰激凌。
Dovy 发表于 2015-12-1 19:38 static/image/common/back.gif
但是冰激凌店还是喜欢叫香草冰激凌。
因为真的就是香草冰激棱啊lolz
dkcocona 发表于 2015-12-1 19:39 static/image/common/back.gif
因为真的就是香草冰激棱啊lolz
{:3_108:}照你的说法,他不是应该叫原味冰激凌么。
Dovy 发表于 2015-12-1 19:42 static/image/common/back.gif
照你的说法,他不是应该叫原味冰激凌么。
如果中文翻译非要翻译成原味冰激棱和变味冰激棱这两种的话,这么叫没有问题
dkcocona 发表于 2015-12-1 19:47 static/image/common/back.gif
如果中文翻译非要翻译成原味冰激棱和变味冰激棱这两种的话,这么叫没有问题
...
{:3_99:}这种习惯性的用词方式没接触过社会就不太好理解。orz
歪楼了 楼主控制一下 经常把vanilla看作violence :L wx4032608 发表于 2015-12-1 20:05 static/image/common/back.gif
经常把vanilla看作violence
{:3_99:}L的位置区别也太大了
页:
[1]