jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:23

问题已解决,不用回复!

本帖最后由 jinyouyi5 于 2021-3-13 21:49 编辑

问题已解决,不用回复!

jiangwen45 发表于 2015-11-11 09:25

你以为汉化组像你一样闲得蛋痛吗?

RUNXYZ 发表于 2015-11-11 09:28

支持,机器人翻译成蟑螂不能忍!

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:28

jiangwen45 发表于 2015-11-11 09:25 static/image/common/back.gif
你以为汉化组像你一样闲得蛋痛吗?

如果3DM出个修正汉化的补丁也挺开心

复仇的骑士 发表于 2015-11-11 09:28

你以为现在的3DM汉化组还是当年的吗?推荐你真的有能力的话不妨搞个民间汉化

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:29

RUNXYZ 发表于 2015-11-11 09:28 static/image/common/back.gif
支持,机器人翻译成蟑螂不能忍!

一大片的翻译乱翻,很多看不懂,一些完全翻译的离谱,太影响第一次游戏体验,宁可不玩,对游戏破坏形象!

jiangwen45 发表于 2015-11-11 09:30

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:28 static/image/common/back.gif
如果3DM出个修正汉化的补丁也挺开心

别指望了,3DM辐射4专区的重心是MOD估计不会考虑汉化的事。

julius4871 发表于 2015-11-11 09:31

就现在3DM这个机翻水平,你确定没开玩笑?
不吹不黑,你可以看看3DM奇异人生翻译错成了什么样子

valkylin000 发表于 2015-11-11 09:35

那你為何不加入翻譯組咧?你以為3DM目前的漢化組能翻的比現況好?你要不要去看看POE 翻成什麼鬼樣子
再者 你英文水平看起來不錯 那玩個屌毛繁體中文版?還寧可不玩咧

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:37

jiangwen45 发表于 2015-11-11 09:30 static/image/common/back.gif
别指望了,3DM辐射4专区的重心是MOD估计不会考虑汉化的事。

我接触3DM这个网站是从11年11月11日 上古卷轴5发售开始才认识三大妈网站,同时B社出品的游戏,上古卷轴可是1.0到7.0我记得好像,汉化了半年整整的游戏,后期还不断的校对,非常良心的汉化组,上古卷轴5是我玩过汉化最好的汉化组,DLC3款出来还及时汉化,而且后期不断校对再校对,上古卷轴我玩了2年直到有一天MOD不小心给我格式化没掉了,我就不玩了,因为MOD是我2年来每天都下载来的,100多G1000多个MOD。。。
非常喜欢B社作品,辐射4必须要等更人性化的汉化!

DrakeC 发表于 2015-11-11 09:41

顶一个,台版翻译太受不了,换回英文了

zts10 发表于 2015-11-11 09:45

不求重新翻译只求把显示不全的小毛病给修改了吧。。。。。。。。。。。老是看不全子弹数量有些任务也显示不全。

qq332534688 发表于 2015-11-11 10:04

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 10:08

DrakeC 发表于 2015-11-11 09:41 static/image/common/back.gif
顶一个,台版翻译太受不了,换回英文了

台湾翻译其实没什么关系,很多游戏也是台湾人繁体,但是硬要翻译成乱七八糟的什么大陆人香港人看不懂的鸟语火大

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 10:09

zts10 发表于 2015-11-11 09:45 static/image/common/back.gif
不求重新翻译只求把显示不全的小毛病给修改了吧。。。。。。。。。。。老是看不全子弹数量有些任务也显示不 ...

是的,这翻译也太不官方了,B社请的翻译员实在太欠抽

阿吃飞翔 发表于 2015-11-11 10:17

翻译的的确不过关 但是重新汉化更不可能 看有民间的修正不 巫师1和2都有

kabkglomr 发表于 2015-11-11 10:20

你們多買點正版就會有專屬的官方簡體中文啦!

我台灣人玩不覺得翻譯有什麼大問題,就是有時沒字幕這問題而已

上古5的確3DM是翻的不錯,但後面的遊戲就.................

陈冰 发表于 2015-11-11 10:22

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:37 static/image/common/back.gif
我接触3DM这个网站是从11年11月11日 上古卷轴5发售开始才认识三大妈网站,同时B社出品的游戏,上古卷轴可 ...

如果没记错以前叫蒹葭汉化组,现在跟以前的根本就不是一个组

[email protected] 发表于 2015-11-11 10:23

出个日文版

8794106 发表于 2015-11-11 10:26

有病。。。。。。。

whatsup!! 发表于 2015-11-11 10:30

DrakeC 发表于 2015-11-11 10:46

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 10:09 static/image/common/back.gif
是的,这翻译也太不官方了,B社请的翻译员实在太欠抽

出了个新问题

强行换回英文or强行改繁中之前同步过的平板/手机的PiPboy APP会卡主不动不能使用

wjw14201 发表于 2015-11-11 10:49

LZ你在做梦么。。。汉化组的翻译水平还不如官中呢,比如龙腾3同样是RPG,虽然说是完整汉化了,但是各种词不达意,完全看不下去。

liou1xiang2yu 发表于 2015-11-11 10:49

顶起lz,求简中

3195612 发表于 2015-11-11 11:02

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 09:28 static/image/common/back.gif
如果3DM出个修正汉化的补丁也挺开心

大哥 您的头像太刁了吧

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 11:10

wjw14201 发表于 2015-11-11 10:49 static/image/common/back.gif
LZ你在做梦么。。。汉化组的翻译水平还不如官中呢,比如龙腾3同样是RPG,虽然说是完整汉化了,但是各种词不 ...

既然大家都这么说,只能跪求翻译修正补丁了{:3_91:}

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 11:22

3195612 发表于 2015-11-11 11:02 static/image/common/back.gif
大哥 您的头像太刁了吧

随便找了个别人捏的,晚上回家自己玩捏个人,再当作头像{:2_25:}

零in3dm 发表于 2015-11-11 11:24

文本量太大了...

jinyouyi5 发表于 2015-11-11 11:28

零in3dm 发表于 2015-11-11 11:24 static/image/common/back.gif
文本量太大了...

好吧,大家都这么说,看来汉化组肯定不会做汉化,但我希望能做一个文本修复补丁{:2_36:}

ningwing 发表于 2015-11-11 11:40

这就文本量,你确定要英文版重新汉化?天邈的新维加斯都几年了都还在汉化呢
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 问题已解决,不用回复!