8789397 发表于 2015-9-6 16:15

1.2版汉化 有人用过吗? 汉化到什么程度了?

1.2版汉化 有人用过吗?汉化到什么程度了?

貌似爱你 发表于 2015-9-6 16:22

我还没用,听说后边那部分剧情和对话基本没有翻译,从截图上也可以看出来菜单都没有完全翻译_(:з」∠)_

蝴蝶剑 发表于 2015-9-6 16:26

没用 ,我再用隔壁的3.0。等3dm的完整了我再换回来。

zgxahh1986 发表于 2015-9-6 16:40

隔壁的3.0    我用了一会就不玩了第一个任务名称都没汉化    确定是全文本?论坛还有很多反应bug的

全文版汉化   哈哈哈
还是等等3dm的

SPIKE_Jr 发表于 2015-9-6 18:52

本帖最后由 SPIKE_Jr 于 2015-9-6 18:54 编辑

試了下1.2立即刪了,我乖乖玩英文查單字得了
隔壁的沒試
應該有人玩到拿了一張女孩子跟小狗的照片吧,看到漢化你就能體會我為何刪了的

ICUI4CU 发表于 2015-9-6 19:31

菜单的back翻成回来,大妈汉化不等一个月以上基本不能看

hardegg93 发表于 2015-9-6 19:47

说真的,面对这么一个游戏里所有角色都不说人话的游戏…………

俺们压力也是很大的………………

丿颠丶灬妖魅 发表于 2015-9-6 19:51

汉化的菜单 对话基本木有{:3_119:}

蝴蝶剑 发表于 2015-9-6 20:09

hardegg93 发表于 2015-9-6 19:47 static/image/common/back.gif
说真的,面对这么一个游戏里所有角色都不说人话的游戏…………

俺们压力也是很大的……………… ...

这游戏对话确实神经病,汉化辛苦了。

hardegg93 发表于 2015-9-6 20:11

3517900 发表于 2015-9-6 20:09 static/image/common/back.gif
这游戏对话确实神经病,汉化辛苦了。

多谢多谢wwwww

sfyangxiurui 发表于 2015-9-6 20:37

hardegg93 发表于 2015-9-6 19:47 static/image/common/back.gif
说真的,面对这么一个游戏里所有角色都不说人话的游戏…………

俺们压力也是很大的……………… ...

确实,“不说人话”这点真的是不能同意更多,翻了一下午疯麦,差点把自己搞疯了(毫不夸张的说!)

djx110022 发表于 2015-9-6 21:00

虽然没用汉化 看英文都看得出妈蛋里面的人都特么中二吗? 说的都不是人话很难理解啊真心辛苦汉化组了

835792164a 发表于 2015-9-6 21:31

隔壁汉化理解需要用脑洞

cyh112003 发表于 2015-9-6 21:32

用了下勉勉强强吧 翻译的比较中二的。。。   有段对话是   我太弱鸡了。。。 什么鬼。。。;P;P

消失中 发表于 2015-9-7 00:29

sfyangxiurui 发表于 2015-9-6 20:37 static/image/common/back.gif
确实,“不说人话”这点真的是不能同意更多,翻了一下午疯麦,差点把自己搞疯了(毫不夸张的说!)
...

想看懂对话就需要知道超多俚语.. 幸好看谷大白话看得多

waynego 发表于 2015-9-7 10:17

hardegg93 发表于 2015-9-6 19:47 static/image/common/back.gif
说真的,面对这么一个游戏里所有角色都不说人话的游戏…………

俺们压力也是很大的……………… ...

这类 对话很难翻吧,不合常规的语法和单词

hardegg93 发表于 2015-9-7 14:13

消失中 发表于 2015-9-7 00:29 static/image/common/back.gif
想看懂对话就需要知道超多俚语.. 幸好看谷大白话看得多

这个已经不止于俚语的范畴了……

游戏背景设定是后启示录之类,没人受过正规教育,说话好多都是自己瞎编的词……

消失中 发表于 2015-9-8 20:28

hardegg93 发表于 2015-9-7 14:13 static/image/common/back.gif
这个已经不止于俚语的范畴了……

游戏背景设定是后启示录之类,没人受过正规教育,说话好多都是自己瞎编 ...

难怪有些词翻俚语词典找不到...

页: [1]
查看完整版本: 1.2版汉化 有人用过吗? 汉化到什么程度了?