英文档转日繁档后,为毛旋风技能变成强风技能了? 是以前翻译错了还是现在翻译错了??????????????
英文档转日繁档后,为毛旋风技能变成强风技能了? 是以前翻译错了还是现在翻译错了??????????????不知道大家谁有这样的问题啊...什么情况....... 旋风变强风.......
难道E文版 强风和旋风搞混淆了 ???? 一个是旋风,一个是旋 风 这翻译错了 得要多坑爹? 旋风和强风两个都有,一个是破防,一个是吹飞,看仔细一点。 原先3DM汉化英文的强风是“旋 风”,效果是吹飞的敌人砸到别人时伤害增加
“旋风”(中间没有空)才是破防按百分比打血的。。。 安缇 发表于 2014-5-24 15:56 static/image/common/back.gif
原先3DM汉化英文的强风是“旋 风”,效果是吹飞的敌人砸到别人时伤害增加
“旋风”(中间没有空)才是破防按 ...
我晕 怪不的有时候2种旋风加不上 坑爹的错翻
页:
[1]