为了这个星期五六天能玩上汉化版 大家顶吖···
好想在这个星期玩上·请求汉化组汉化此款游戏· T_T不甚感激···· 虽然我也很期待,但是这周不可能吧,总之汉化组辛苦了,能不能汉化希望给个准信 虽然不可能还是顶一下 非严密组织的汉化,估计会很久。。。今年之内能玩上就满足了 :) 在PC这个类型还是比较少见的,说是英文版没有汉化也就算了,要是日文没汉化真心玩不动呀~期待汉化! 先不講現在到底有沒有要漢化LZ是把漢化組當成翻譯機??
直接掃瞄一次就能全部翻譯好阿?? jingke8710 发表于 2014-4-3 19:13 static/image/common/back.gif
虽然我也很期待,但是这周不可能吧,总之汉化组辛苦了,能不能汉化希望给个准信 ...
给我提供10个靠谱的翻译,我就给你准信
塞外 发表于 2014-4-4 11:00 static/image/common/back.gif
给我提供10个靠谱的翻译,我就给你准信
看来汉化没希望了?
pengpeng997 发表于 2014-4-4 11:57 static/image/common/back.gif
看来汉化没希望了?
有啊,我那个准招募帖有一个同学报名了
不死鸟表示可以提供两个,加上我一个 已经有4个了。
你往乐观里想,几乎完成一半了。
塞外 发表于 2014-4-4 12:02 static/image/common/back.gif
有啊,我那个准招募帖有一个同学报名了
不死鸟表示可以提供两个,加上我一个 已经有4个了。
:L任重道远啊
希望在眼前{:3_123:} 文字估計非常多...幾天不太可能出高質量 漢化...:o 顶起来,有钱出钱有力出力 顶啊 关键是没有认识懂日语的啊 末世者 发表于 2014-4-4 19:48 static/image/common/back.gif
顶啊 关键是没有认识懂日语的啊
外语学院一抓一大把,好多人第二外语就学的日语,因为简单好过 信长系列汉化的那帮人呢? 其实有英文的版本就满足了,汉化有点难啊
自己看看還成:P達不到翻譯水平 等到暑假来汉化也行啊!花上1年也行。。。还挺想玩这游戏的汉化版! 虽然不可能还是顶一下 外文系的就想搞清楚 這遊戲的日文? 別傻了!!!!
舉幾個例子
有難し = ?
素晴 = ? 這可能大家都知道
拼音日文可能簡單,翻翻字典都容易查, 但是文中大量漢字!! 大量漢字~~ 都不是你想的那樣!!! 呵呵~~~
真是為了漢化~~ 啥話都說得出來!!! 沒那麼簡單啦!!
更何況這個遊戲需要漢化嗎? 這點我倒是問號滿頭是!!! {:3_61:}
日语看了别扭啊,要是英语的话还多少能够玩的来,毕竟学过一些英语的。。。日语的话,你想在线翻译都难,毕竟我们不会打日语 这游戏汉化没想象中那么简单的。慢慢等待,汉化组童鞋辛苦~ :funk:楼主是在妄想啊~前段时间都把多个翻译吓跑了~一般愿意做翻译的高手都是喜欢这游戏的吧~
~喜欢这游戏的、有日语水平等级的都能吓跑一群,什么概念,真能出来都可以说是奇迹。冒失这系列游戏N年都没有汉化过,估计是没人愿意讨这苦差事.
非常感谢塞外大哥带头做搞这个汉化工程,至少现在是非常艰辛的苦差,这一代出来了以后,估计下一代出来就会变得简单多了
楼主不应该这么孩子气来看待汉化组的辛劳~人家汉化组是在做没有人做过的工程
汉化组几乎都是自愿参加的,人家没有义务为了服务其他玩家来做这兼差的 再来八八六十四个星期五差不多 虽然很想帮忙参加,可是不懂日语~
页:
[1]