master_wu 发表于 2013-11-5 12:14

zzh5945994 发表于 2013-11-5 05:26 static/image/common/back.gif
真不知道朋友的对我这‘小朋友’称呼哪来的结论.以前因为上班忙才帮忙朋友汉化过几个游戏,正式参与汉化 ...

FIFA毕竟不是纯文字类的游戏,文本翻译量不可以和FM比,如果有空,明年爆棚招新的时候可以去报名,就知道每人至少1、2百句的量,看似不多,但是加上参数,有的搞了,很多时候还要发到群里大家集思广益

zzh5945994 发表于 2013-11-5 17:25

master_wu 发表于 2013-11-5 12:14 static/image/common/back.gif
FIFA毕竟不是纯文字类的游戏,文本翻译量不可以和FM比,如果有空,明年爆棚招新的时候可以去报名,就知道 ...

好的 如果再闲回头去试试.我确实没别的意思,只是想说每人都有各自生活要忙和八级水准骚年们如果肯专门腾出一天翻译效率是很可观的一天翻译个万把字应是问题不大的.当然我是站着说话不腰疼,FM参数放的位置和各种困难没翻过的人确实没发言权.

qingpu1988 发表于 2013-11-6 10:19

cai101400 发表于 2013-11-1 23:42 static/image/common/back.gif
只有破解版才能真正做到完美汉化~~ 记得13 正版就算是用最后的爆棚汉化 还是有问题的~~ ...

那个问题就是大比分赢球的文本问题吧,那是一贯的通病,就算FM10这样基本不用破解的,都没法显示出来

fiore001 发表于 2013-11-6 12:09

文本类游戏本来汉化量就大。。等等吧

hutiwush 发表于 2013-11-7 09:58

本游戏翻译文本非常之多。唯有爆棚可以做

celuedx 发表于 2013-11-7 14:13

等等吧................
页: 1 [2]
查看完整版本: 为何汉化组一直没有染指这个游戏?翻译量太大?