xiaoxue1987 发表于 2013-3-3 07:36

有游戏汉化组,怎么没人成立个配音组呢?

以前玩过几个中文语音的游戏,光晕啊 半条命什么的,中文语音多舒服啊,有的人说中文没外语听着舒服,都听不懂舒服个神马呢,只要不是太雷人我还是支持中文语音的。
3DM有条件成立一个把,支持!

伽龙王 发表于 2013-3-3 07:50

第一,如果游戏里面那么简单的英文都听不懂,劝你还是先别玩游戏了,先好好学学英语去

第二,和汉化组相比,配音是一个非常专业化的工作。对于汉化组来说,真正重要的是耐心和责任心,语言翻译和破解都不是最复杂的。而对于配音,国外的原版配音,通常都是专业演员和话剧演员,以及职业声优来干的,他们受过专业训练,能够通过自己的声音来表达角色,这一点对于业余的玩家们来说是不可能企及的。如果真的觉得一定要中文语音,楼主可以去视频网站上去搜搜玩家中文配音的动画之类的,如果没有听得想吐,那么我佩服你。

cscs8888 发表于 2013-3-3 08:00

配音組?哈哈
首先十分讚同LS的話
而且配音組所需要的東西,不是一時三刻就能弄好的,如果每款遊戲都配音,就算只是大作才配音,聲優都會忙不開支

啰哩八嗦 发表于 2013-3-3 08:03

配音组,呵呵,感觉难度还是不小的..

lcwl 发表于 2013-3-3 08:13

感觉难度还是不小

time937 发表于 2013-3-3 08:22

配音想要配的好难度和成本都是很大的想要配音你得等 等到我们国家发展到社会生活成本极低的时候

time937 发表于 2013-3-3 08:22

现在 还是去考4级吧{:3_92:}

xiaoxue1987 发表于 2013-3-3 08:33

当我没问好了!!!:L

ADongLu 发表于 2013-3-3 08:36

那个需要天赋

Robin760837624 发表于 2013-3-3 08:45

LZ快醒醒不要乱说

太阳典狱长 发表于 2013-3-3 08:51

声优挣不到钱

feweewe 发表于 2013-3-3 08:52

配音的成本会比较大
缺少专业的配音人员

白小布 发表于 2013-3-3 09:06

投资太大         

sd188900 发表于 2013-3-3 09:06

确实 相对于汉化来说配音比较专业 而且入行门槛高

情雅淡墨 发表于 2013-3-3 09:06

誰來配?各路大神操著各種帶有方言的普通話配?

pxwpxw1 发表于 2013-3-3 09:07

有些原版好听。。。。。。。。

linshiyu11 发表于 2013-3-3 09:09

醒醒吧骚年

最爱睡懒觉 发表于 2013-3-3 09:14

伽龙王 发表于 2013-3-3 07:50 static/image/common/back.gif
第一,如果游戏里面那么简单的英文都听不懂,劝你还是先别玩游戏了,先好好学学英语去

第二,和汉化组相比 ...

同意这位同学的发言,如果楼主喜欢看动漫,那就去看看国语配音的吧~恶心死人!

84hero 发表于 2013-3-3 09:15

这个还是算了吧

beijiya 发表于 2013-3-3 09:18

不如楼主来建立一个{:3_94:}

xinshenshang 发表于 2013-3-3 09:18

谢谢分享

TONIII 发表于 2013-3-3 09:20

难道不觉得原版的比较好听吗。。看外国电影不也都是要原音中字?

lzq89729289 发表于 2013-3-3 09:21

难度太大,成本太高,耗时太长

dzy1985 发表于 2013-3-3 09:35

反正我英语是不懂了 配国语还是不错的

DreamFall 发表于 2013-3-3 09:37

国语配音?还是别糟蹋哦游戏了

圣光灵 发表于 2013-3-3 09:38

需要很闲的人吧

暗之风月 发表于 2013-3-3 09:42

成本太大...

worm9910 发表于 2013-3-3 09:46

说白了就是听不懂外文,所以想要听得懂的语音。太想当然了。

飘渺追梦 发表于 2013-3-3 09:53

难度太高,没专业人员,就算有,也要高价钱。。。不要钱,还要不错的效果?可能吗?再说要组织这样的人员太不实际了

百合猫咪 发表于 2013-3-3 10:32

想想都蛋疼 中国现在配音的人有几个不棒读的
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 有游戏汉化组,怎么没人成立个配音组呢?