=.=话说有木有发现。。。国产游戏配音普遍缺乏现场感
{:3_142:}游戏的对话发音字正腔圆,但是总觉得少了点什么,可能是叫做现场感的东西吧总觉得挺可惜的,电视剧的配音都活灵活现的,一到游戏就不行了
给人一种拿腔拿调的感觉,一听就是录音棚里照着本子念出来的
不看画面,播放两段录音。一个是电视剧的,一个是游戏语音的,游戏的那个明显有种脱离现实的不自然感,与其说是对话,不如说是一种接近朗诵的语调-0-
o(╯□╰)o是游戏配音演员还有进步的空间,还是说中文本身就有这样的局限性?
专业的配音是有 但是给游戏配的没多少 萬惡的搖頭熊{:3_137:} 这个还真是的 進口貨就是進口貨,永遠比國產的好。 有木有发现国产游戏普遍缺乏现场感 没有完善的产业链...自然会有缺少...没发现很多动画也是么... 国产游戏在配音方面是不怎么看重,我看电影的时候宁愿听不懂也不看中文配音的,因为感觉好别扭的说!!! {:3_103:}天朝的CV的确是不行,目前我看好的只有一个葛炮,大家好,我是超威蓝猫~~一个个的配音和读书一样,完全没有感觉 总之不带感,有一股违和感。 {:3_149:}国外游戏发招配音听着热血多了 实话!! 请专业配音的钱都花到营销和公关上去了,当然普遍缺乏现场感 中国的ACG和游戏还没有形成一个完整的产业链,许多附属的行业还没有形成,像日本就有专门的声优培养机构,为动画、游戏和广播剧等提供专业人才,还有事务所,相当于经纪人。
中国配音的人才还是有的,比如中配日和就很不错,中配银魂也是,但都是网络上的,国产动画配音最有名的也只有个葛光头,游戏里也就中文WOW开场动画配得不错。 = =是啊 我觉得配音有点难听 真心差太多,玩了几分钟语音版就删了,真心受不了 外郭就是好,说话打嗝吐口水什么的,都有现场感!:lol 大陆配音,听着很怪。 THX~~~~~~~~~~~~ 本身国内就没有专业的 国产游戏是神马? 除了魔兽和星际
没有国语游戏能听的 国语配音很难听。 纯听还凑合
关键是画面太不配合了,太僵硬,结果代入感都跟节操一样掉满地了 呵呵~慢慢来呀!! 游戏的配音虽然说不好,但比香港台湾什么的好多了 将就着玩吧。。。 嗯,是有这样的感觉 不管你信不信,反正我是信了。国语配音不咋地 参与一下,声优行业不发达