fin...
发表于 2012-10-7 22:03
。。话说,把hard core直接翻译成硬核真的没问题么。。。。
RT。。。看起来十分之别扭。。。。
zilvakk
发表于 2012-10-7 22:05
本帖最后由 zilvakk 于 2012-10-7 22:08 编辑
硬核翻译,大概是在卖萌的吧?
sky4068
发表于 2012-10-7 22:06
sunwenyu1018
发表于 2012-10-7 22:07
很多翻译的确有些坑爹,不过总比没有好吧
argo0210
发表于 2012-10-7 22:20
都叫硬核叫习惯了,后来改成真实才叫不习惯
jkl51310
发表于 2012-10-7 22:22
又是直译与意译的争议……
pskl
发表于 2012-10-7 22:29
其实就是专家模式哦!!!
楼主头像有趣哦!!!
页:
[1]