GTA的汉化问题
我记得GTA以前因为字节问题不能汉化,现在为什么又可以汉化了?希望版主给于解答。 不是不能汉化,而是不能嵌入汉化,就是不能造出一个汉化版出来,但是如果是外挂的这个基本上没问题,游侠说的汉化不了是指深层的汉化,而我们只是做个汉化外挂的而已,这个就是汉化的真面目 哪这两种汉化方法,哪种好? <P>当然是完整深入汉化好,不过GTASA这个深入汉化技术上暂时做不了,只能做字幕外挂的了</P> 哦,明白了,感谢版主给我的解答。支持3DM工作室的汉化工作! 哦,是这啊,辛苦了。 斑竹解释的好详细啊,支持! 我可以这么理解么?传统意义上的汉化是指汉化的是资源(如文字,图片等)。是修改游戏的资源文件。而如今的外挂汉化是……类似于“东方快车”~~~~-_-!!!
我个人支持后者~~,不喜欢改来改去的,而且还能随时切换中英文版的。~~~方便~
页:
[1]