ParaBEAR 发表于 2012-4-14 11:27

怎么和新闻网的译名不一样?

这是sleeping dog么?

毅只蛤蟆江续命 发表于 2012-4-14 18:19

{:3_105:}本来就翻译叫热血无赖

叛逆先生 发表于 2012-4-15 17:52

本帖最后由 叛逆先生 于 2012-4-15 23:23 编辑

为什么翻译叫 热血无赖 ?sleeping dogs 哪里有字眼能翻译成热血+无赖的?觉得这翻译太山寨了!
----------------------------------------
我知道这前身是“真实犯罪:香港” 。我是说 这名字Sleeping Dogs 怎么就叫热血无赖了呢?翻译的很蛋疼~~

小小柒柒 发表于 2012-4-18 10:37

卧底英豪~睡狗~

SS890213 发表于 2012-8-19 20:45

期待啊感觉很不错
页: [1]
查看完整版本: 怎么和新闻网的译名不一样?