dzonen 发表于 2012-2-19 20:09

想知道这个游戏名字为什么这么翻译?

我看ps3版本的好像叫《大地王国:清算》,比较纠结的是后面那个reckoning应该不是惩罚的意思吧???
求解释。

EDTE 发表于 2012-2-19 20:20

清算,就是算賬的意思,換成中文就是懲罰,復仇{:3_149:}

weiren260 发表于 2012-2-19 21:30

大地王国:清算应该是TGBUS翻译的吧,清算的解释应该有找出错误然后做处理的意思,转过来说也算是惩罚。

dzonen 发表于 2012-2-19 22:30

weiren260 发表于 2012-2-19 21:30 static/image/common/back.gif
大地王国:清算应该是TGBUS翻译的吧,清算的解释应该有找出错误然后做处理的意思,转过来说也算是惩罚。 ...

是tgbus的翻译。因为字面意思是结算的意思,和惩罚好像有点远,有点转不过来

licm34 发表于 2012-2-19 23:14

我们内部称其为,阿玛尼:算账……用X的时候,都说的是算账模式

tan0830 发表于 2012-2-19 23:19

这词本身就有惩罚的意思。。不必纠结。
页: [1]
查看完整版本: 想知道这个游戏名字为什么这么翻译?