对蒹葭汉化组死神老师一篇帖子的感想
本帖最后由 huangjuncat 于 2012-1-26 02:43 编辑原文:关于一篇奇文的感慨,顺便加上本人的感慨……呵,好多感慨啊
这件事起因是死神老师看了一篇名为《闲的蛋疼》的博文,引发了一些感想。
我也看了该博主的一些文章,对他的身份产生了好奇心。
2011年终总结完了
2011年终总结没完
这是该博客中,在死神老师帖子中提到的那篇文章的下面2篇文章
我还注意到一篇博文说说汉化
该文中提到
关于汉化质量,应该属天邈与CHINAAVG最高,CHINAAVG因为只汉化AVG游戏,受众可能不是那么广。所以就剩天邈了。天邈的汉化质量和3dm相比绝对不是各有千秋,而是高出几个等级。对于同一款游戏的汉化,显然应该选择天邈而不是3dm。天邈的使命召唤,蝙蝠侠几乎能用完美来形容,我本人比较偏执,见不得错别字,但即使是这样的我也挑不出天邈汉化的毛病。天邈的精品路线算是深得吾心。黑色洛城的PC版就要出了,到时候估计3dm和天邈都会有所行动。不管最后谁会胜出,只希望这款剧情优秀的游戏不要被劣质的汉化给糟蹋了。
从这里看得出来博主对CHINAAVG汉化组作品的质量是很有信心的,对天邈汉化组作品的质量也大加赞赏,唯独却对3dm各汉化组的作品开喷。
我推测博主身份是CHINAAVG汉化组成员
于是我用谷歌搜索了一下“艾罗斯特拉特avg”
得到以下结果:
从中可以确定,此人与CHINAAVG汉化组确实存在联系。
确切身份是扑家汉化组成员。
附图:
那么问题就来了,在死神老师的帖子中提到的几篇博文和我在回复中提到的博文来看,此人对3dm旗下的汉化组是带着有色眼镜看待的,很多观点就是主观臆断,甚至是故意诋毁,3dm旗下的汉化组和CHINAAVG汉化组没有进行过合作,也没有和CHINAAVG汉化组产生过利益冲突,而且博主所在的扑家汉化组曾与鸾霄汉化组有过合作,可是博主为什么对3dm如此仇恨呢?
附图:
于是我去翻看了CHINAAVG汉化组作品列表,看到第76号作品时,我才知道,原来该汉化组与天邈汉化组进行过合作
附图:
而3dm圣殿汉化组也对该做进行过汉化:3DM圣殿汉化组《失忆症:黑暗后裔》汉化补丁精翻版发布
据此推测,可能是该作汉化使博主开始仇视3dm,认为3dm抢走了CHINAAVG的人气。由于博主和CHINAAVG汉化组的良好关系,博主也开始对3dm有所偏见。正所谓:近朱者赤近墨者黑。另外,天邈汉化组的某些组员可能在背后“推波助澜”,众所周知,天邈汉化组的某些管理人员对3dm是非常仇视的,甚至因为3dm的某版主制作的硬盘版中附带了天邈的汉化,就诬之为“剽窃”,所以禁止3dm转载天邈的作品。因此我认为该博主对3dm的偏见和仇视和天邈是有很大关系的。
在此,我恳请各位玩家,不要被某些反对3dm的言论所欺骗,相信自己,只有亲自使用了3dm旗下各汉化组发布的作品,才能知道其质量。
本帖最后由 迪奥·死神 于 2012-1-26 02:25 编辑
果然天下之大,无奇不有。止增笑耳,呵呵{:3_149:}
不过就算是因为一部作品的汉化撞了车就对整个3DM仇恨至此,我只能说这位博主的心眼不像个男人。尤其这还是一个下载量注定不过尔尔的小作,不知这位博主究竟作何心理呢?反正我确实是想不出来,这似乎超越了汉化者应有的心理界限。可惜啊,为何这位博主不肯真刀真枪地比试手里的玩意儿灵不灵,而非要做出这种类似“扎个草人诅咒你”之类的三岁小孩子把戏呢?止增笑耳,实在是止增笑耳啊!
热门游戏就是容易产生纠纷。。。 其实大家出发点都是好的,做着做着不知怎么就变了味 有理有据 chinaavg怎么从来没听说过。。
页:
[1]