玩了几关,MW3的过场对白,很有意思 [游戏出来一天了,剧透禁令还有效么?]
Act III, stronghold那一关过场,Price问老队长MacTavis要了一堆武器,
后者说这是好大一堆硬件啊,你打算干啥?
Price说,你教我的,杀光他们。
英文大致是:
MacTavis:This is lots of hardware, what's your plan on doing?
Price: what you taught me to do...
Price: Kill em all.
最后一句话和前面一句中间有短短的停顿,听起来很惊人。
类似的对白还有好几处,中间一段小小的停顿,最后一句听起来很震撼。
Act I,
02,Hunter Killer,
任务是渗透进潜艇,过场结束时,delta打算从布鲁克林隧道入水,
Tuck说:我以为隧道已经塌了。
Sandman说:It did (的确塌了)
开始游戏时,隧道居然已经被水淹透,泡着很多死人和垃圾。
03,Persona non grata, 带Soap逃走的那一关,
过场最后,Price说,被发现的敌人是个幌子,他们会从南边过来。
Nikolai问:你咋知道?
Price:我就是干这个的 (That's what I do)
Act II
01,Goalpost, 去德国那一关,
过场最后,后方Overload说,去目标地救一个极重要的人物,
Dealta问:谁呀?
Overload:副总统 (老美自己的)
还有不少类似的,欢迎补充。 沉得好快......
玩上的人少?还是很少有人关心对白?
现代战争 1 和2,我也很喜欢看过场,
虽然不是电影一样的过场,都是任务简报形式的,但很酷
大家都跟着学, 战地3,孤岛2, 但还是MW3正宗。
;-D 关心,不过要等汉化…… 去塞拉利昂找马卡洛夫那批货那关,一出来Price对Soap说 “Try not to die in this fight ”,Soap轻笑一声,说您老还是自己保重吧 老队长叫MacMillan
MacTavish是SOAP 楼上正解,字幕没显示名字,但从对话可知就是McMillan。
过场最后,Price说,被发现的敌人是个幌子,他们会从南边过来。
Nikolai问:你咋知道?
Price:我就是干这个的 (That's what I do)
最后一句应该翻译为,(因为如果是我)我就会这么干。 老队长叫MacMillan
MacTavish是SOAP
crystalspire 发表于 2011-11-9 16:11 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
我弄错了。
对,这个过场中,Soap的狗牌挂在一把刀上,上面是“MacTavish”,
带Price的老家伙叫MacMillan, 他在这一集里的callsign叫"Baseplate",
他的上级, callsign叫"Mom".
页:
[1]