辐射新维加斯的汉化工作者们出来看看
今天QQ群上的人吐槽,游戏中敌人说I`m hit,而翻译显示的是“我打”,这样不对,I`m hit 的意思是"我中弹了","我打"则是"I hit" 楼主你是~天网恢恢疏而不漏啊! 不過這樣在重生裡...推倒時會怪怪的。。。 回复 4# nweiss老大你不是認真的吧,I'M HIT 是我中彈了…… 100%鉴定
i‘m hit 可以是 我打,或被打中
看他的语气 我打打打打打哒哒哒我打!!!
哦埋冒。。。信呆一路! 纠结了啊 哈哈看语气是对的 回复 8# dickie1314
我打的話,應該是 i'm hitting吧 I`m hitting是我正在打(灰机).. 回复dickie1314
我打的話,應該是 i'm hitting吧
onsera 发表于 2011-8-12 03:53 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
hitting 是正在射着~~ 回复 13# dickie1314
嘛,是沒錯,我覺得比 i'm hit 接近於 我打。畢竟那個'的意思是 I am的縮寫 。當然,嚴格說起來I'mhitting應該是 我正在打沒錯
页:
[1]